С днем благодарения traduction Espagnol
143 traduction parallèle
С днем благодарения!
Feliz día de Acción de Gracias.
"С Днем Благодарения", хорошо? Раз, два, три.
"Feliz Día de Gracias" ¿ De acuerdo?
С Днем Благодарения!
Uno, dos tres : ¡ Feliz Día de Gracias!
Поздравляю с Днем благодарения!
¡ Feliz día!
С Днем благодарения вас!
Feliz Acción de Gracias.
С Днем благодарения!
Feliz Acción de Gracias.
С Днем Благодарения.
A ti también.
С Днем Благодарения, Генри!
Toma esto.
С Днем благодарения!
No, no, no. No-no-no.
- С днем благодарения.
- Feliz Día de Gracias.
- С Днем благодарения.
- Feliz Thanksgiving
С Днем благодарения.
Feliz Thanksgiving
Привет, с Днем благодарения.
- Hola. Feliz Thanksgiving.
С Днем благодарения, Джесс.
Feliz Thanksgiving, Jess
С днем Благодарения!
¡ Feliz día de Acción de Gracias!
- С Днем Благодарения!
- Feliz Acción de Gracias.
С Днем Благодарения.
Feliz Acción de Gracias.
- С днем Благодарения.
- Feliz día de Acción de Gracias.
С Днем Благодарения.
Feliz Día de Acción de Gracias.
- С Днем Благодарения. - Вас тоже.
- Feliz día de Acción de Gracias.
С Днем Благодарения, Ларри!
¡ Feliz Accion de Gracias! Larry.
С Днем Благодарения, Содерквист.
Feliz Acción de Gracias, Soderquist.
С Днем Благодарения, индюшата!
Feliz día de Acción de Gracias, pavos.
С днем благодарения, сын
Feliz día de acción de gracias, hijo.
С Днем благодарения, Джейкбосены.
Feliz Acción de Gracias, familia Jacobsen.
С Днем благодарения.
Bienvenida. Feliz Acción de Gracias.
С Днем благодарения. - Будем здоровы! - Очень хорошо!
- Feliz Día de Acción de Gracias.
С Днем Благодарения. Когда ты успела проскользнуть мимо меня?
Feliz acción de gracias. ¿ Cuándo has llegado?
Сирена, дорогая моя, с Днем Благодарения. Спасибо.
Serena, cariño, feliz acción de gracias.
- С Днем Благодарения тебя, Ники!
- Feliz dia de Acción de Gracias Nicky.
- С Днем Благодарения, милая.
- Felíz día de Acción de Gracias, cariño.
С днём Благодарения.
Feliz Día de Gracias.
А теперь вы поздравьте меня с днём Благодарения.
Te toca decir "Feliz Día de Gracias".
- С Днём Благодарения вас
- Chicas, ¡ feliz Día de Gracias!
- С Днём Благодарения
- ¡ Feliz Día de Gracias!
- С Днем Благодарения.
- Hola papá.
Грейс, с Днем благодарения!
Grace, feliz día de gracias. Aqui tienen.
Ладно, хотела бы я знать, что еще со мной произойдет на этой неделе невыносимой из-за суеты с Днём Благодарения. Он получит одну. - Хорошо.
Veré qué me depara esta semana de insoportables celebraciones.
- С Днём Благодарения.
- Feliz Día de Gracias.
С днём благодарения.
¡ Feliz Día de Acción de Gracias!
С днём благодарения!
¡ Feliz Día de Acción de Gracias!
- С днём благодарения. Фибс!
- ¡ Feliz Día de Acción de Gracias!
С Днем благодарения.
Si, feliz Thanksgiving
- Здрасьте, миссис Коннели. - С днём благодарения.
- Feliz Día de Acción de Gracias.
- Привет. - Привет. С Днём Благодарения!
¡ Hola, feliz Día de Acción de Gracias!
Да, с Днём Благодарения вас троих.
Sí, ustedes tres tengan un bonito día de Acción de Gracias.
- С днём Благодарения.
Feliz Día de Acción de Gracias.
С Днём Благодарения, сын.
Feliz día de Acción de Gracias, hijo.
С днём благодарения, зайчик!
"Día de Acción de Gracias"
С днём благодарения всех.
Feliz Día de Acción de Gracias.
Нам с Джудит пришлось жениться в Спортсмен Лаунж в ноябре, в среду перед Днем Благодарения.
Judith y yo nos casamos en el Pabellón Deportivo en noviembre el miércoles antes de Día de Gracias.