English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ С ] / С днём рожденья

С днём рожденья traduction Espagnol

385 traduction parallèle
С днём рожденья тебя С днём рожденья тебя
Cumpleaños Feliz Cumpleaños Feliz
С днём рожденья тебя
Cumpleaños Feliz
С днём рожденья, миссис Гровс.
- Feliz cumpleaños.
Леон! С днём рожденья!
¡ Feliz cumpleaños!
С днём рожденья тебя!
Felicidades
С днём рожденья, милый Рокки!
Felicidades, Rocky
С днём рожденья, дорогая!
¡ Feliz cumpleaños, querida!
С днём рожденья тебя...
¡ Feliz cumpleaños!
Мартинес, выходи! У нас кое-что есть для тебя! - Мартинес, с днём рожденья, старик!
Feliz cumpleaños, Héctor. ¡ Oye Martínez, sal, tenemos algo para ti!
- С днём рожденья
Héctor, feliz cumpleaños.
С днём рожденья тебя
Cumpleaños feliz
С днём рожденья, мистер Президент
Cumpleaños feliz, Señor Presidente
С днём рожденья!
¡ Feliz Cumpleaños!
С днём рожденья тебя,
Qué día es hoy?
И поближе. С днём рожденья тебя!
Feliz cumpleaños a tí
С днём рожденья.
Feliz cumpleaños.
С днем рожденья тебя. С днем рожденья тебя.
Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz.
С днем рожденья, милый... Милый...
Feliz cumpleaños, querido... querido...
С днем рожденья, милый Джамбо. С днем рожденья тебя.
Feliz cumpleaños, querido Jumbo Junior, te deseamos... a... ti.
" С днем рожденья тебя!
- Happy Birthday to you... - ¡ Muchacho!
С днём рожденья...
Cumpleaños feliz...
Я хочу, чтобы все спели песенку С Днем рожденья, Луи, потому что сегодня его день рожденье.
Quiero que todos le cantemos el Feliz Cumpleaños a Lou... porque hoy es su cumpleaños.
С днем рожденья тебя
Que los cumplas feliz
С днем рожденья дорогой Луи
Que los cumplas querido Louie
С Днем Рожденья тебя.
Cumpleaños feliz.
С Днем Рожденья, дорогой Илья.
Cumpleaños feliz, querido Elia.
С Днем Рожденья тебя!
¡ Cumpleaños feliz!
С днем рожденья.
¡ Feliz cumpleaños!
Он умер в день моего рождения. Его карманы были полны бриллиантов. Он сказал : "С днем рожденья" и умер.
La noche de mi cumpleaños, cayó con unos diamantes en el bolsillo, dijo "Feliz Cumpleaños" y murió.
С днем рожденья тебя, с днем рожденья тебя...
Feliz cumpleaños a ti, feliz cumpleaños a ti...
С днем рожденья, дорогой Микки, С днем рожденья тебя!
Feliz cumpleaños querdido Mickey, feliz cumpleaños a ti.
- Поздравляю вас с днем рожденья - Спасибо
Acaba de ser su cumpleaños y su licencia ha caducado.
С Днем рожденья!
Feliz cumpleaños.
С днем рожденья, Контрол, с днем рожденья, Контрол!
Feliz cumpleaños Control Feliz cumpleaños Control
С днем рожденья, малыш.
Feliz cumpleaños, muchacho.
# С днем рожденья тебя
Que los cumplas feliz.
# С днем рожденья, дорогой Рафаэль
Que los cumplas, Rafael.
# С днем рожденья тебя #
Que los cumplas feliz.
# С днем рожденья, дорогой Карлитос... #
Que los cumplas feliz, Carlitos
С днем рожденья, друг.
- Feliz cumpleaños, a tí
С днем рожденья, дружбан.
- Sí. Feliz cumpleaños, a tí.
- А теперь скажи "С днем рожденья". - С днем рождения!
Ahora dí "Feliz cumpleaños".
С днем рожденья, Билл.
Feliz cumpleaños, Bill.
С днем рожденья, "Евклид".
Feliz Cumpleaños, Euclid.
С днем рожденья, сынок
Feliz cumpleaños, hijo.
С днем рожденья, Джонни
Feliz cumpleaños, Johnny.
С днем рожденья, юный Зубастик.
Feliz cumpleaños, jóven Nibbler.
С днем рожденья!
Feliz cumpleaños!
С днем рожденья!
Feliz cumpleaños.
"С днем рожденья тебя"
" Feliz cumpleaños a tí
"С днем рожденья, милый Майкл"
"Feliz cumpleaños, querido Michael"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]