English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ С ] / Сегодня четверг

Сегодня четверг traduction Espagnol

159 traduction parallèle
- Сегодня четверг!
- Hoy es jueves.
Свадьба в субботу, сегодня четверг.
La boda es el sábado, hoy es jueves.
Сегодня четверг.
" Es jueves.
- Пишу, что сегодня четверг
- Escribir que "Es jueves".
Четверга? Сегодня четверг?
Jueves... ¿ hoy es jueves?
Сегодня четверг и уже почти 5 часов.
Hoy también es jueves y son casi las 5.
- Сегодня четверг.
- Sí, hoy es jueves...
А для меня сегодня четверг.
- Para ti, pero para mí es jueves.
Я бреюсь в воскресенье, а сегодня четверг.
Yo me afeito cada domingo y hoy es jueves.
Сегодня четверг, 23-число, и мне та-ак скучно...
Es jueves 23, y estoy muy aburrida.
Даяна, сегодня четверг, 21 : 05
Diane, jueves, 9 : 05 de la noche.
Знаю, сегодня четверг, она в банке.
Sí, lo sé. Los jueves está en el banco.
а другой ему отвечает : нет, сегодня четверг.
- El otro dice "No, es jueves." - ¿ Qué ha dicho?
- Что он сказал? - Но сказал нет, сегодня четверг.
- Ha dicho "No, es jueves."
- А сегодня четверг.
- No, es jueves.
Сегодня четверг.
Es jueves.
Сегодня четверг, я на работе.
Tengo mi trabajo.
- Сегодня четверг?
- ¿ Es jueves?
Сегодня четверг.
¡ Es jueves!
Сегодня четверг.
Hoy es jueves.
Сегодня четверг.
Cristo, es jueves.
Сегодня четверг, перезвони...
"Es jueves, y quiero que llames" - -
Сегодня четверг.
No, hoy es jueves.
Сегодня четверг.
Es martes.
Сегодня четверг, у неё выходной.
- Tiene la noche libre.
Сегодня четверг. Но Дуайт думает, что пятница.
Hoy es jueves, pero Dwight cree que es viernes.
А! Ещё сегодня четверг, но Дуайт думает, что пятница.
Además es jueves, pero Dwight cree que es viernes.
Сегодня четверг, да?
Hoy es jueves, ¿ verdad?
Как прошли выходные? Сегодня четверг.
- ¿ Como estuvo tu fin de semana?
Эй, Стив, сегодня четверг, а это значит, что самое время дразнить педофилов через интернет.
¿ Él es el rey? Esas vacaciones son nefastas. Yo podría organizarlas mejor que ese perdedor ".
Сегодня четверг, 6 мая, 1936 года.
Hoy, Jueves, 6 de Mayo, 1936.
Эй, Стюарт, сегодня четверг.
Oye, Stuart, es jueves.
- Сегодня четверг.
- Es jueves.
Передаем новости на сегодня - четверг, 10 марта, 9 часов утра.
Estas son las noticias de las 9h, martes 10 de Marzo.
- Разве сегодня не четверг?
¿ No es hoy jueves?
Обычно её приносят в четверг, но сегодня... Абрам, ты не говоришь.
Normalmente llega los jueves, pero puede retrasarse un día...
- Какой сегодня день? - Четверг.
¿ Qué jueves?
Сегодня, похоже, четверг.
Hoy debe de ser Jueves.
Сегодня 23-е, четверг, и мне та-ак скучно.
Es jueves 23, y estoy aburridísima.
Эй, сегодня разве не четверг?
Hoy es Jueves? " Hoy es Jueves? o
- Но сегодня как раз четверг.
Hoy es jueves.
- Сегодня что, четверг?
- ¿ Hoy qué es, jueves? - Sí.
Завтра утром, если сегодня и правда четверг, тогда завтра пятница... и именно тогда он собирается сделать это.
Mañana en la mañana, si hoy en verdad es jueves, entonces mañana es viernes, y entonces él va a hacerlo. Va a dispararme...
Все началось во вторник... а сегодня мы имеем только четверг.
Empezó el Martes... y hoy es Jueves.
- А сегодня не четверг?
¿ No es jueves?
Если сегодня он защитит свой титул то в четверг в Будапеште, в Венгрии, состоится повторный матч.
Si defiende su título esta noche... lo hará de nuevo el jueves en Budapest, Hungría.
Мы так понимаем, у вас три сеанса по два часа... сегодня, завтра и в четверг.
Según nuestro acuerdo tendrá 3 sesiones de 2 horas. Hoy, mañana y el jueves.
Сегодня же только четверг.
Pero aún es martes.
Три дня начиная с сегодня. Четверг, плохой для нас день.
Tres días a partir de hoy, eso es el jueves... el jueves no nos viene bien.
Но сегодня четверг, наверняка есть другие свободные номера.
- ¿ Jones con J?
Мы должны были идти к ним сегодня мы к ним ходили в четверг на ужин на день рождения твоей крестницы Лары
No los veremos esta noche. En la casa a donde fuimos a cenar el jueves por el cumpleaños de tu ahijada Lara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]