Ты такой смешной traduction Espagnol
82 traduction parallèle
Ты такой смешной! Дайте мне пива.
A Nantes, con la familia, dos dias... "sonantes".
Ты такой смешной, когда сексуально неудовлетворен.
Recórrelo de nuevo. Eres tan divertido cuando estás sexualmente frustrado.
- Привет, милая. Ты такой смешной.
¡ Estás muy gracioso!
- Ты такой смешной.
- Eres tan tonto.
Ты такой смешной.
Eres tan gracioso.
Ты такой смешной.
Eres muy gracioso.
- И ты такой смешной в классе.
- Eres tan gracioso en clase.
" Ты такой смешной.
" Eres un cachondo.
Папа, ты такой смешной.
Eres chistoso, papá.
Милый! Ты такой смешной!
Cariño, eres tan cómico.
Ты такой смешной!
¡ Oh, eres tan gracioso!
Ты такой смешной.
Eres tan tonto.
Ты такой смешной.
Eres tan divertido.
" Ты такой смешной.
" Eres tan gracioso.
- Ты такой смешной.
- Eres muy divertido.
Ты такой смешной!
Qué gracioso eres.
Ты такой смешной.
Eres muy divertido.
А он мне говорит "Да, Карлос, ты такой смешной!"
Y mi cuato dice : "Si Carlos. Sabes. Eres tan gracioso."
Ты такой смешной!
¡ Eres tan gracioso!
- Ты такой смешной.
- Eres tan gracioso.
Джим, ты такой смешной.
Jim, eres tan gracioso.
Бернард, я и не знала, что ты такой смешной.
Bernard, no sabía que eras tan chistoso.
- Ты такой смешной.
- Eres ridículo.
Ты такой смешной.
Eres gracioso.
О, ты такой смешной.
Dios mío, eres tan gracioso.
Ты такой смешной.
Tú eres tan divertido.
О, ты такой смешной, все шутишь, когда я могу я не знаю.. сдуть с тебя всю спесь, рассказав ком-нибудь, кто ты на самом деле.
Oh, eres hermosamente graciosa haciendo chistes cuando yo podria... diciendole a alguien lo que realmente eres.
Ты такой смешной, Ллойд.
Eres demasiado cómico, Lloyd.
Ох, пожалуйста, остановись, ты такой смешной.
Oh, por favor, para, eres tan gracioso.
Ты такой смешной!
¡ Eres tan ridículo!
Я не болен, как видишь, и тут нет полиции. Ты такой смешной.
No estoy enfermo y la policía no está aquí.
Ты такой смешной
Eres muy gracioso.
Папочка, ты такой смешной.
Eres tan gracioso papi.
Да, чувак, ты такой смешной...
Tío, eres gracioso, como...
Ты такой смешной.
Eres divertido.
Ты такой смешной!
Muy divertido.
Хэмилтон, ты такой смешной.
Te estoy diciendo que es demasiado.
Ты был такой смешной.
tú fuiste tan divertido.
Ты знаешь, он... Такой красивый... Такой смешной...
Sabes, él es muy guapo, muy divertido, incluso se seguro que, seréis amigos.
Ты - такой смешной.
Eres una imagen y media.
Ты такой балабол, блин, что это нихера не смешно уже.
Estás tan lleno de excremento de vaca que no tienes ni gracia
Просто скажи, что я такой же смешной, как и ты.
Sólo deseo que se podría decir que yo soy tan divertida como tú.
- Ты такой смешной!
Eres muy simpático.
Он такой смешной. Ты слышишь меня, Ты смешной? Ты...
Es tan ridículo. ¿ Me estás escuchando, hombre ridículo?
Это так смешно. Ты такой забавный.
Qué gracioso.
- Ты такой смешной!
- Te ves chistoso.
Да знаешь ты все! Ты точно знаешь, кто я такой, это не смешно, прекрати ржать.
Sí, sabes exactamente quien soy No es divertido, para ya
Думаешь, ты такой смешной?
¿ Estás intentando ser gracioso?
Слушай, хоть ты мой сын, но такой смешной!
¡ Ey! ¡ Eres mi hijo pero eres tan gracioso!
Ты такой смешной.
Y con buen gusto.
А ты не такой смешной, как ты думаешь, красавчик.
Sabes, no eres tan gracioso como crees, mandamás. De hecho, estás arrestado por homicidio.
ты такой сексуальный 25
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты такой красавчик 24
ты такой молодец 26
ты такой забавный 48
ты такой умный 95
ты такой странный 24
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты такой красавчик 24
ты такой молодец 26
ты такой забавный 48
ты такой умный 95
ты такой странный 24