English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ У ] / Увидимся в восемь

Увидимся в восемь traduction Espagnol

31 traduction parallèle
Увидимся в восемь.
Te veré a las ocho.
Увидимся в восемь. Мне что-нибудь принести?
Nos vemos a las 8. ¿ Te llevo algo?
Хорошо, увидимся в восемь.
Porque es estupendo...
Увидимся в восемь.
Nos vemos a las ocho.
- Увидимся в восемь?
- ¿ Te veo a las ocho?
Питер, увидимся в восемь.
Peter, te veré a las 8 : 00.
Увидимся в восемь.
Nos vemos a las 8 : 00.
Увидимся в восемь.
Te veo a las 8 : 00.
- Увидимся в восемь.
- Te veré a las ocho.
Увидимся в восемь.
Te veo a las ocho.
Увидимся в восемь.
Te veré a las 8 : 00.
Увидимся в восемь.
Nos vemos esta noche, a las 8.
Занеси всё туда. Софи! Увидимся в восемь!
Ponlo en él. ¡ Os veo a las ocho!
Тогда увидимся в восемь!
Te veré a las 8.00.
Так что, увидимся в восемь?
Muy bien, así que, ¿ nos vemos a las ocho?
Увидимся в восемь.
Nos vemos a las 20 : 00.
- Увидимся в восемь.
- Te veo sobre las ocho.
Меня ждёт премьер-министр. Увидимся вечером в восемь в "Розати" на площади Народа.
Nos vemos en Rossatti, en la Plaza del Pueblo, a las 8.
Давайте увидимся там, в "Крике", в восемь, без опозданий.
Allí nos veremos, en "El Grito", a las 8. ¡ Sin tardar!
Увидимся позже в Жокее, в восемь?
Nos vemos en el Jockey, a las ocho.
Увидимся сегодня в восемь!
Te veré esta noche a las 8. : 0.
Увидимся у мамы в восемь, хорошо?
Te veo en casa de mamá a las ocho, ¿ de acuerdo?
Увидимся там в восемь вечера.
Te veré allí a las 8 : 00 PM.
Увидимся вечером. "Дан Тан" в восемь?
Nos vemos esta noche. Dan Tana, a las ocho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]