Четверо traduction Espagnol
1,978 traduction parallèle
Четверо нас против более ста вооруженных до зубов мятежников?
¿ Cuatro de nosotros contra más de cien rebeldes fuertemente armados?
Четверо вооруженных.
Los cuatro pistoleros.
У меня четверо детей.
Yo tengo cuatro hijos por mi parte.
- Четверо убитых.
- Cuatro muertos confirmados.
Трое погибших, четверо раненых.
Tres muertos, cuatro heridos.
Мы же не жулики, мы всего лишь... четверо долбоёбов.
Quiero decir, no somos delincuentes, solo somos... cuatro Herberts.
Эй, а у меня есть косточка, за которой вы четверо можете сбегать.
Hey, tengo un hueso que ustedes cuatro pueden roer.
Она арестует нас по долгу службы, как наркоторговцев. Теперь мы уже не четверо друзей, приехавших отдохнуть. А четверо убийц, прибывших с целью избавиться от Алво.
Somos unos traficantes que ha pillado cumpliendo su deber, ya no somos cuatro chavales de vacaciones, no, estabamos aquí especificamente para dar una paliza a Alvo.
Четверо против одного.
Somos 4 varones contra ti.
Существует мнение, что зверь был схвачен и убит известным охотником, чьи жена и четверо детей стали первыми жертвами зверя.
"Se cree que la Bete fue finalmente atrapada y asesinada por un cazador de renombre que dijo que su mujer y cuatro hijos fueron los primeros en ser apresados por la criatura".
22-й сразу за ними, на борту четверо. Больше данных нет, в оперативном центре их понимают через слово, сэр.
Polvareda 2-2 viene justo detrás con cuatro a bordo, sin información, el Centro Táctico de Operaciones sigue recabando información, Señor.
Две недели назад четверо американских туриста были арестованы по подозрению в шпионаже, когда случайно пересекли территорию Миристана.
Hace dos semanas, cuatro excursionistas estadounidenses fueron detenidos por ser espías por cruzar accidentalmente a Miristan.
Примерно 45 минут назад четверо людей были застрелены в оружейном магазине на улице Вест Уотерс.
Hace aproximadamente cuarenta y cinco minutos, cuatro personas han sido tiroteadas hasta la muerte en una armería de la calle West Waters.
Четверо убитых.
Cuatro muertos.
Нас четверо, а он один.
Somos cuatro, es uno solo.
ѕо постановлению, четверо "за", большинство осторожничает.
Estamos todavia 48 lejos de la mayoria
Я уверена, что мы четверо все еще будем как-то конкурировать, имея детей.
Estoy segura que los cuatro continuaremos de algún modo teniendo a nuestros hijos compitiendo de algún modo el uno contra el otro.
Там были четверо мужчин Эстер Тейлор в жизни.
- Había cuatro hombres en la vida de Esther Taylor.
Но она ушла и четверо из вас все еще близки
Pero ella se ha ido, y vosotras cuatro seguís muy unidas.
Вы четверо не должны проходить через это одни
Vosotras cuatro no tenéis que pasar por esto solas.
Четверо из домовладельцев сейчас в отпуске.
Cuatro de los dueños de casa están de vacaciones.
И кто эти четверо?
¿ Y quienes son los otros sospechosos?
За последний год погибли четверо членов Комитета, и их смерти были связаны с артефактами.
Cuatro regentes han sufrido muertes relacionadas con artefactos el año pasado.
Вначале мы четверо спустимся в лобби.
Primero, nosotros cuatro vamos a bajar al vestíbulo.
Четверо из нас должны придерживаться "времени по отдельности"
Se supone que las cuatro debemos pasar "tiempo separadas".
Трое или четверо ранены.
Tres o cuatro heridos.
Только четверо.
Sólo 4.
Четверо из вас остались в подразделении?
¿ Quedan cuatro de ustedes en la unidad?
Погибли четверо членов Комитета, и их смерти были связаны с артефактами.
Cuatro Regentes han sufrido muertes relacionadas con artefactos.
Четверо детей, лёгкая цель.
Cuatro críos, un objetivo fácil.
Верно, но потом четверо братьев Макензи устроили драку в баре, и Зои накладывала им швы.
Cierto, pero luego todos los hermanos Mackenzie se pelearon en un bar, y Zoe les trató.
Плюс, пропали ещё четверо, за прошлые три недели.
Además, hubo otras cuatro personas desaparecidas reportadas en las últimas tres semanas.
Четверо "за", Мерседес избрана.
Cuatro a favor significa que Mercedes es electa.
- Четверо.
- De 4 personas distintas.
Четверо вооруженных парней ограбили банк на Хьюстон.
Cuatro hombres armados irrumpieron en un banco en Houston.
Да.А ещё четверо детей и бутыль в сумке.
Eso, cuatro niños, y la petaca en su cartera.
Его жена и четверо детей все глаза выплакали.
Y sus cuatro hijos y su mujer están llorando desconsoladamente.
Чувак, у меня четверо детей.
Tio, tengo cuatro hijos.
Только наши четверо членов семьи пользовались корабельным туалетом на прошлой неделе.
Los cuatro miembros de la familia fueron los únicos que usaron los baños del barco en la última semana.
Дай угадаю, все четверо не работали в те дни, когда имели место проникновения.
Déjame adivinar, los cuatro tenían libre los días que las invasiones sucedieron.
Четверо заложников.
El recuento de rehenes es cuatro.
Нас четверо.
Somos cuatro.
И что есть только четверо выживших, это странно.
Y que solo haya cuatro náufragos es raro.
Удивительно, как эти четверо изменяют свои истории все время.
Es increíble ver como estos cuatro van cambiando la historia todo el tiempo.
- У меня их четверо.
- Tengo cuatro
Похоже четверо.
Que sean cuatro.
Он сказал, что их там четверо.
Dice que hay cuatro sospechosos.
У меня таких больных четверо-пятеро за год.
Tengo cuatro o cinco de ustedes psicópatas al año.
Через день после наступления, четверо мужчин появились в моем лагере.
El día después de la ofensiva, cuatro hombres aparecieron en mi campamento.
У моего папы был фургон Ford Escort, но все-таки - четверо детей.
Mi padre tenia una Ford Escort familiar pero obviamente era dificil transportar a 4 chicos en ella
Четверо пойдут в прорыв.
Billy, tú cubres el frente.
четверо детей 29
четвертый этаж 46
четвёртый этаж 23
четвертый 88
четвёртый 88
четвертая 50
четвёртая 32
четверка 30
четвёрка 27
четвертое 47
четвертый этаж 46
четвёртый этаж 23
четвертый 88
четвёртый 88
четвертая 50
четвёртая 32
четверка 30
четвёрка 27
четвертое 47
четвёртое 46
четверг 303
четвертых 32
четверть 32
четвертак 32
четверть миллиона 28
четвертая стадия 16
четверых 34
четверг 303
четвертых 32
четверть 32
четвертак 32
четверть миллиона 28
четвертая стадия 16
четверых 34