English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Ч ] / Чёр

Чёр traduction Espagnol

34 traduction parallèle
Вот чёр...
¡ No!
Какого чёр...
¿ Qué- -
— Чёр...
- Mier...
А теперь открой чёр...
Ahora abre la maldita... Dios.
Чёр... Если ты так волнуешься, зачем отдала ему Лукаса?
Si estás tan nerviosa, ¿ por qué dejas que cuide de Lucas?
Чер возьми, он сделал это, он сделал это!
¿ Qué ha pasado? No pensé que podría, pero lo hizo.
- Каж-дый ве-чер пос-ле су-да мы даем пресс-кон-фе-рен-ци-ю. Так как мы все выпущены под залог кро-ме Боб-би ( из-за обвинения в убийстве в Кон-нек-ти-ку-те ).
Todas las tardes... después de la sesión... dábamos... una rueda de prensa... puesto que estábamos todos... en libertad vigilada... excepto Bobby... a causa de... su historia de asesinato... en Connecticut.
Не эту чертову лиру! Убри... те... го к чер... у!
¡ No de ese tipo!
Стрейчер.
- Streicher.
Я сел на Глэйчер-экспресс, такой красивый, что и не описать. В Венеции я познакомился с одной сексапилкой, которая говорила по-английски лучше меня.
Voy a Italia, terminé en Venecia, encontré a una chica caliente que se parece a Rachel Leigh Cook, y habla mejor en inglés que yo.
Вы, чер...
Él tiene.
Что за чер!
¡ Demonios!
- Чер возьми, Сьюзан, оставь это.
- Maldita sea, Susan, déjalo, ¿ Vale?
Чер побери эту зверушку, что вторглась в нашу жизнь без приглашения и пытается нас уничтожить.
Te cargas a esa criatura que se ha metido en nuestras vidas e intenta destrozarnos.
О чем ты чер возьми думал, Чак?
¿ Qué demonios estabas pensando?
Также ходили слухи, что он пытался открыть свой ночной клуб вместе с кузенами и потерял до чер... уйму денег
También escuche un rumor de que intentó iniciar un club nocturno con algunos de sus primos y perdió una pu- - Mucho dinero.
И кто тебе этот ребенок, чер его дери?
¿ Qué es esa niña para tí?
В лучших традициях Чер, Мадонны, Боно...
Siguiendo la tradición de Cher, Madonna, Bono...
Между Россом и Рейчер.
Ross y Rachel estaban así.
Он принес чер... Что ж, большое спасибо.
Tiene los arán... vale, muchas gracias.
Он принес чер... Что ж, большое спасибо.
El tenía los arán... muchas gracias.
Ну, я... Я Рейчер Брукс, новенькая
Soy... soy Rachel Brooks, la nueva.
Ох, Рейчер переезжает, я говорил с ней, я говорил с Милтоном, она переезжает.
Rachel se muda, hablé con ella, hablé con Milton, se muda.
Чер-те что происходит с общественным доверием.
Dios sabe lo que estamos haciendo para ganar la confianza pública.
Итак, у нас есть... О, чёр... У нас есть восемь минут на восстановление колоды Касса
ok a ver tenemos.. oh mierd... tenemos 8 minutos para rehacer el mazo de Cas o no podra jugar hey lmiren lo se, no va a ser facil cierto, muchas cartas no se han vendido desde
25,000, подпишем Чер-ити Чэйн..
25,000 firmado Caridad Chan...
Чер...
- Neg- -
Ох, Чер...!
¡ Mier...!
Если бы Марта Стюарт и Рейчер Рэй устроили оргию в магазине рукоделия и выложили фото в сеть,
Si Martha Stewart y Rachel Ray tuvieran una orgía en una tienda de artesanía y colgaran fotos online,
Ти-на Бел-чер!
¡ Tina Belcher!
Но, надеюсь, что я не перешла чер...
Pero espero no haber parecido una...
Чер-но-ма-зым... во имя Брукса.
N-E-G-R-A-T-A... con la excusa de Brooks.
Чер...
¡ Mi...!
[оба говорят по-русски ] [ тяжелое дыхание ] [ говорят по-русски, звуки секса ] - [ шечпет ] Чер подери, Господи Иисусе. [ неразборчивая болтовня ] [ скрежет ] [ двигатель шумит]
¡ Vamos Lee! ¡ Carajo, Jesucristo! Dijiste que estaría aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]