Эй там traduction Espagnol
2,078 traduction parallèle
Эй там, надоело ждать
Ya no esperamos
Эй там, Капитан Толстяк, скажи, это мармелад там у тебя?
Vale, ¡ ah del barco! , el capitán Gordo, Díganme, ¿ Son las pastillas de goma lo que huelo?
Эй. Как там всё прошло, парень?
Oye. ¿ Cómo te fue allí, niño?
- Тот кусок там. - Эй, эй.
Esa cosa de ahí.
Э-э, они там.
Um, están en la parte de atrás.
Эй, ребята, что у вас там на Кристиана Дола?
- Oye, chicos, ¿ qué tal vais con Christian Dahl?
Эй, стриптиз-клуб там внизу, правильно?
Hey, el club de striptease está por allí, ¿ verdad?
Эй, там секси-леди.
Oye, aquí Chica sexy.
Э, без обид, э.., но, ну.. мне просто неловко всю ночь быть в компании, ну.. ты знаешь, как там их... гомосексуалистов.
Sin ofender, pero, eh Es que no me siento cómodo saliendo toda la noche con, eh, tú sabes, whatchamacallit, crujir brochetas.
Эй, там что, и вправду снимают?
Oye. ¿ Están las cámaras del reality aquí?
Эй, Йен был там.
Hey, Ian estubo aquí.
А что там насчет этой горяченькой цыпы, Эйприл?
¿ Cuál es trato con esa atrativa chica, April?
Эй, что это там происходило с полицией?
Hey, ¿ qué estaba pasando allá atrás con la policía?
Эй, я тоже там каталась.
Hey, he montado hasta aquí.
Эй, туалет ведь там?
Hey, el baño está por ahí, ¿ verdad?
Эй, это Чоа. Что у вас там?
Hola, soy Ochoa. ¿ Cómo vas?
Эй, эй, там кто-нибудь остался?
Hey, hey, hey, ¿ hay alguien más ahí?
Эй, че ты там так долго, Бойд!
- ¡ Adiós, Boyd!
ОТКРОВЕННЫЙ : Эй, было не там блокировкой в этой двери?
¿ No tenía seguro esta puerta?
Эй, стоп, стоп, стоп. Телефонные кабели вон там.
Las líneas telefónicas están por allí.
Эй, ты чего там делаешь?
¿ Qué demonios haces ahí atrás?
Эй, только там ничего глупого не натвори, ладно?
Oye, no hagas nada estúpido por ahí, ¿ vale?
Эй Чак, как ты там?
Eh, Chuck, ¿ Cómo estás?
Эй, дядя Хэнк, как там продвигается дело с тем поющим психом?
Oye, tío Hank, ¿ qué hay de ese caso que estabas viendo el del cantante loco?
Эй, пап, эм, что там с твоим обследованием?
Oye, papá, ¿ qué paso con tu escaner?
Эй, там пусто.
Oye, esto esta apagado.
"Эй, идем посмотрим нового Остина Пауэрса, там же Сет Грин?".
"Hey, vayamos a ver la nueva de Austin Powers, donde sale Seth Green"?
Эй, есть там кто-нибудь?
¿ Hay alguien allá afuera?
Если там полно радиации, то конечно, я трепетно отношусь к своим волосам и коже. Эй, эй, эй! В дозоры ходит, сразу видно.
Si está lleno de radiación, sí, soy aficionado del pelo y la piel.
Там... э... привезли новые кровати.
La nueva cama er... ha llegado.
- Эй, потише ты там.
- No hagan tanto ruido por ahí.
Там. Эй.
Ahí.
- Эй, там кто-нибудь есть?
Hola, ¿ hay alguien ahí dentro? ¿ Quién?
Эй, там остался еще попкорн?
Hey, ¿ Quedan palomitas?
Эй, там, крупноколиберный.
Hey, aquí, muchachote
Эй, я думаю, ты оставил свое достоинство там наверху.
Hey, creo que te has dejado tu dignidad ahí arriba.
Эй. Спасибо за твою помощь там.
Oye... gracias por lo que has hecho allá.
Эй вы, сэр, как вас там?
Usted, señor, ¿ cuál es su nombre?
Эй, та женщина там... это миссис Хилл, так?
Oiga, esa mujer que ha subido... ¿ Es la señora Hill, verdad?
Эй, что там?
¿ Qué hay ahí detrás?
Доктор, мы здесь в западне, а Рори где-то там с ними. Эй!
Doctor, estamos atrapados aquí y Rory está afuera con ellos.
Эй, кто там?
Hola, ¿ quién está ahí?
Там Мег по улице идет. Эй, Мег!
¡ Papá, aquí hay una ventana!
Эй, эй че там? Че там, а?
¿ Qué es eso?
Эй, Барни, там кучка моделей в приемной, и ходят слухи что одна из них на самом деле мужик
Oye, Barney, hay un montón de modelos en el vestíbulo, y el chisme es que una en realidad es un tipo.
Эй, ты там?
¿ Estás ahí? Si.
О, Господи! Эй ты там!
¡ Oh, Jiminy! Hey,!
Эй вы, хватит там.
Por favor parad.
Эй, а что там с компьютерными занятиями, на которые ты собиралась ходить?
Oye, ¿ Qué tal te va con las clases de informática que estas tomando? - Las cancelaron.
Эйден, кто там?
¿ Quién es, Aidan?
У меня там что-то пригорело... Внутри, э... моей головы.
Algo me ronda... en la cabeza.
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там никого не было 80
там бомба 25
там было 129
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там никого не было 80
там бомба 25
там было 129
там еще кто 20
там нет 44
там внизу 94
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117
там нет 44
там внизу 94
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117