Я люблю собак traduction Espagnol
100 traduction parallèle
Я люблю собак.
Me gustan los perros.
я люблю собак. ѕравда, правда.
Amo a los perros. Realmente lo hago.
Нет, но я люблю собак.
No, pero me gustan mucho.
Я люблю собак.
- Me encantan los perros. - ¿ Por qué?
Я люблю собак.
Me encantan los perros.
А меня они не трогали - я люблю собак.
Pero ellos me dejaban tenerlo, porque yo adoro a los perros.
Я люблю собак И теперь ты злишься на меня за мою работу?
Me gustan los perros... Y te enojas conmigo por cómo me gano la vida?
- Я люблю собак.
- Me gustan los perros.
Нет, я люблю собак.
Me gustan los perros.
Без обид. Я люблю собак, но Джули заслужила лучшего.
Sin ofender me encantan los cerdos pero Julie se merece algo mejor.
Я люблю собак.
Son perros. Eso es todo.
Но я люблю собак.
Me gustan los perros.
Да, да... я люблю собак.
- Sí, sí, amo a los perros.
— Я люблю собак.
- Me encantan los perros.
— Я люблю собак с эпилепсией.
- Me encantan los perros epilépticos.
Теоретически, я люблю собак, так же, как и ты.
Conceptualmente, me gustan los perros tanto como a ti.
- Я люблю собак, ясно?
- Porque me gustan los perros, ¿ vale?
Послушайте, я люблю собак так же сильно, как и этот парень, но в этом здании нельзя держать животных.
Miren, me gusta un buen perro tanto como a cualquiera, pero en este edificio, no se permiten animales.
Я люблю собак.
Amo a los perros.
Что ты... Я люблю собак.
... me encantan los perros.
Нет, я люблю собак которые приносят мне красивых женщин с охоты.
No, me gustan los perros que me traen mujeres guapas.
Я не люблю собак.
No me gustan los perros!
Я люблю всех своих собак!
¡ Quiero a todos mis perros!
Я не люблю больших собак.
No me gustan los perros grandes.
Я просто больше люблю собак.
- Eso es todo.
Я больше люблю собак.
Vamos, que me inclino más por ellos.
Я не люблю собак.
No quiero perros acá dentro.
Я тоже люблю собак.
Me encantan los perros.
Я тоже люблю собак.
¡ Yo también adoro a los perros!
Вы написали "должен любить собак", а не "иметь собак". Я их люблю.
Dijiste que querías un amante de perros, no un dueño, y los amo.
И я очень люблю собак, а бывший муж был аллергик.
Y adoro a los perros y mi ex también era alérgico.
Знаешь, парень, чем больше я узнаю женщин, тем больше люблю собак.
Le diré algo, cuanto más conozco a las mujeres... más me gustan los perros.
Я не люблю собак.
No me gustan los perros.
Я не люблю собак.
- No me gustan los perros.
Я не люблю собак, а они не любят меня.
Me muerden.
А я люблю собак.
Me encantan los perros.
Я люблю красивых женщин, красивых собак, красивую мебель.
Como amo a una bella mujer, Amo un perro hermoso, Amo una hermosa pieza de mobiliario.
собак я не люблю.
{ \ be1 \ bord2.2 \ 3aH22 \ 4cH00000000 \ shad1.2 \ 4aH55 \ q3 } Soy una persona bastante gatuna. { \ be1 \ bord2.2 \ 3aH22 \ 4cH00000000 \ shad1.2 \ 4aH55 \ q3 } No me gustan los perros.
Что ж, я собак тоже люблю, но я кошатник в душе.
Bueno, los perros son fantásticos, pero yo soy más de gatos.
Нет, я больше собак люблю.
No, yo soy más de una perro.
- Я не люблю собак.
No me gustan los perros.
Знаете, каких собак я люблю больше всего? Рейма-ванеров.
El perro que realmente me gusta es el "Reima Waner".
О, Боже! Я не люблю собак!
No me gustan los perros.
Нет, я не слишком люблю собак.
No, estoy bien. No me gustan los perros.
Ты любишь собак Нет, я не люблю собак.
No, no amo al perro.
- Я не люблю собак.
- No me gustan los perros.
Знаешь, я написала онлайн профиль, и проверила ящики, говорящие, что я люблю экскурсии и собак
Hago perfiles sobre mí en Internet y pongo una X en las casillas que dicen que me gusta excursionar, los perros...
Я даже не люблю собак, в отличие от вас, у которой есть мопс Изабель
Ni siquiera me gustan los perros, según tú, a parte de un perrito llamado Isabelle.
Ты правда мне нравишься, и я на самом деле люблю собак.
En verdad me gustas. y de verdad me gustan los perros, en serio.
Нет, я больше собак люблю.
Soy más de perros.
Нет, я не люблю собак.
No, no me gustan los perros.
я люблю свою семью 27
я люблю ее 420
я люблю её 286
я люблю вас 643
я люблю тебя 12445
я люблю свою работу 108
я люблю музыку 38
я люблю тебя всем сердцем 30
я люблю читать 33
я люблю тебя тоже 38
я люблю ее 420
я люблю её 286
я люблю вас 643
я люблю тебя 12445
я люблю свою работу 108
я люблю музыку 38
я люблю тебя всем сердцем 30
я люблю читать 33
я люблю тебя тоже 38