Включите свет traduction Français
69 traduction parallèle
Включите свет.
Eclairons.
- Может, включите свет?
Allumez la lumière.
Включите свет прямо по центру.
Les phares sur le centre. Vite.
Эй! Включите свет!
Y a plus de lumière, allumez!
Сначала включите свет... и кондиционеры. У нас там очень душно.
Rebranchez le courant... et l'air conditionné.
Включите свет!
Tu es qui?
Если сломался кондиционер, взорвалась стиральная машина или загнулся ваш видик прежде чем вызвать мастера включите свет, проверьте шкафы и буфеты посмотрите под кроватями.
Alors, si votre climatiseur ou votre machine à laver saute... si votre magnétoscope tombe en panne... avant d'appeler le réparateur... allumez les lumières, ouvrez les placards... regardez sous les lits.
Включите свет в моем кабинете.
C'est pourquoi nous comptons chaque touche tapée...
Кто-нибудь включите свет!
Quelqu'un, allumez la lumière!
Включите свет.
Lumières.
включите свет!
Allumez la lumière!
Подожди. Включите свет.
Allume!
Здесь темно, включите свет.
Il fait sombre. Allumez la lumière.
Включите свет!
Allumez la lumière!
Вы не включите свет?
Vous pourriez allumer la lumière?
Включите свет!
Allumez les lumières!
Хотя бы включите свет!
Demandez-leur une lampe.
Включите свет наверху.
Rallumez!
Включите свет.
Rallume la lumière.
Включите свет!
Rallume la lumière!
Включите свет перед занавесом.
Allumez les projos arrière.
Питание отключилось. Кто-нибудь, включите свет.
Nous avons perdu de l'énergie, que quelqu'un allume.
Включите свет!
Que quelqu'un allume la lumière!
Преподобный, включите свет снаружи.
Révérend, allumez dehors.
Включите свет!
Sergent, Sergent.
Включите свет! Сержант!
Eteins la lumière
Включите свет!
Allumez les lumières.
Пожалуйста, включите свет!
Allumez les lumières s'il vous plaît.
ƒа что вы... кто-нибудь... включите свет, ¬ ключите свет!
Allumez la lumière!
Включите свет!
Allumez! Il est malade.
Такер, включите свет!
Tucker, allume la lumière.
- Включите свет.
- Allumez la lumière.
Включите там свет!
Allumez la lumière!
Включите свет, пожалуйста.
Vous pouvez allumer.
Давайте, включите свет.
Rallumez.
Включите свет!
Rallumez!
Включите свет!
Lumière!
Сестра Джуд, включите пожалуйста свет.
Soeur Jude, allumez les lumières, s'il vous plaît
Кто-нибудь, включите свет!
Que quelqu'un allume la lumière!
Включите свет.
allumez les lumières.
Пожалуйста, свет включите.
Allumez vos feux s'il vous plaît.
- Я серьёзно, включите свет.
Non, sérieusement, rallumez!
Включите здесь свет.
Trouvez l'interrupteur.
( девочка ) Включите, пожалуйста, свет.
Allumez, s'il vous plat!
Включите свет, черт возьми!
Rallumez les lumières!
Включите свет! Включите подъемник, мы здесь мерзнем!
Abrutis, démarrez!
Включите весь свет немедленно.
Tous les projecteurs.
Включите, пожалуйста, свет.
Si quelqu'un pouvait rallumer s'il vous plaît...
Включите, пожалуйста, свет.
Vous pourriez rallumer, s'il vous plait.
Включите свет.
Allumez.
Включите хотя бы свет, вы себе глаза испортите.
Au moins, allumez la lumière, où vous épuiserez vos yeux.
светлана 54
свет 810
светлячок 46
света 79
светлый 25
свет мой 21
светлые волосы 86
светло 105
света нет 40
светит 24
свет 810
светлячок 46
света 79
светлый 25
свет мой 21
светлые волосы 86
светло 105
света нет 40
светит 24
светлые 26
свети 16
светлячки 23
свет погас 30
светик 64
светает 28
свет включен 21
световых лет 53
свет выключен 17
свет горит 26
свети 16
светлячки 23
свет погас 30
светик 64
светает 28
свет включен 21
световых лет 53
свет выключен 17
свет горит 26
включи его 36
включен 26
включи музыку 31
включи телевизор 51
включить свет 21
включить 57
включи 131
включая 178
включи свет 89
включено 26
включен 26
включи музыку 31
включи телевизор 51
включить свет 21
включить 57
включи 131
включая 178
включи свет 89
включено 26
включайся 26
включена 17
включай 207
включил 31
включи мозги 22
включай камеру 16
включая те 17
включая меня 285
включая и меня 16
включая то 53
включена 17
включай 207
включил 31
включи мозги 22
включай камеру 16
включая те 17
включая меня 285
включая и меня 16
включая то 53
включая вас 100
включите 52
включи радио 26
включая тебя 194
включа 36
включаю 48
включая нас 36
включайте 98
включая тех 18
включи громкую связь 74
включите 52
включи радио 26
включая тебя 194
включа 36
включаю 48
включая нас 36
включайте 98
включая тех 18
включи громкую связь 74