English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ К ] / Как поживаешь

Как поживаешь traduction Français

1,352 traduction parallèle
Ну, как поживаешь?
Alors? Tu vas bien?
- Как поживаешь?
Comment tu vas?
- Как поживаешь?
- Qu'est-ce qu'il se passe?
- Как поживаешь, поросеночек?
- Come estai, gros porc? - Mais qu'est-ce que tu fais ici, grand fifi?
Как поживаешь?
Comment ça va?
Да! Как поживаешь?
Ça va, toi?
- Привет, Сара, как поживаешь?
Salut, Sara. Ça va?
- Как поживаешь?
- Salut... ça va?
Хэнри, как поживаешь?
Je suis heureux de vous voir.
Рэй, как поживаешь?
- Salut, Ray, ça va?
- Как поживаешь? - Идешь с раздачи нарядов?
Tu viens du bureau d'embauche?
- Как поживаешь?
- Ca va, et toi?
Как поживаешь, чувак?
Tu tiens le coup?
- Как поживаешь приятель?
- Ça va, mon vieux?
Мина, как поживаешь?
Mina, comment vas-tu?
Привет, Облом. Как поживаешь?
Salut, Jinxy.
Как поживаешь, куколка?
Comment ça va, mon bébé?
Как поживаешь?
- Salut. - Comment ça va?
- Как поживаешь?
- Comment ça va?
Это снова ты! Это я, Альберт. Как поживаешь?
Oui, c'est moi, Albert.
- Как поживаешь, Джон?
- Ça va? - Tiens, Papa. - J'ai trimé.
- Как поживаешь, Вернер?
Comment va, Werner?
Как поживаешь, Мария?
Alors Maria, quoi de neuf?
- Привет, Джеральд, как поживаешь?
- Salut, Jerald. Comment vas tu?
Как поживаешь?
Comment vas-tu?
Как поживаешь?
Qu'est-ce que t'as?
Как поживаешь, Брюс?
Sois le bienvenu, Frère Jong-Hoon. T'as des seins, mec.
Как поживаешь?
Tes cheveux ont beaucoup poussé. Oh...
Как поживаешь? Давно не виделись.
Ca faisait longtemps.
Как поживаешь?
Comment ça va depuis?
- Как поживаешь?
- Tu vas bien?
Как поживаешь, Майкл?
Comment vas-tu, Michael?
Как поживаешь?
Qu'est-ce que tu fais?
Так как поживаешь, Реджи?
Alors comment ça va, Reggie?
Как поживаешь, Эл?
Comment ça va, Al?
Как поживаешь, Ти Джей?
Comment ça va, T.J?
Хэй, Скиппер, как поживаешь, все нормально, приятель?
Skipper, comment vas-tu, vieux frère?
Как поживаешь, Скиллс?
Comment tu vas, Skills?
Лучше скажи, как поживаешь ты сам.
La question est : comment tu vas, mec?
Как поживаешь стройная девушка?
Quoi de neuf, fille mince?
Бабушка, как ты поживаешь?
Grand-mère, comment ça va?
И как ты поживаешь?
Alors? Qu'est-ce que tu fais?
- Привет, Питер. Как ты поживаешь сегодня?
- Salut Peter, comment ça va?
Как поживаешь?
- Comment ça va?
Как ты поживаешь?
" Comment vas-tu?
Привет, Майкл! Как поживаешь?
- John Tanner.
Как ты поживаешь?
Comment vas-tu?
- Как ты поживаешь? - Я в порядке.
Est-ce que Rocky et Sam sont là?
Эй, как поживаешь?
Ça va bien?
Ибрама Дукуре, как ты поживаешь?
Ibrahima Doucouré, comment vas-tu?
- Ну, Сюзан, как ты поживаешь
Alors, Susan, comment allez vous?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]