English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Ы ] / Ы тоже

Ы тоже traduction Français

87 traduction parallèle
¬ ы тоже! ƒавайте, уходите!
Dégagez!
" читесь. ¬ ы тоже.
Apprenez. Vous aussi.
" ы тоже идЄшь?
Tu y vas aussi?
" ы тоже?
Et toi?
" ы тоже собираешьс € сдатьс €?
Toi aussi tu veux te rendre?
¬ ы тоже хороши.
Vous étiez vous-même très bien.
- ƒа? ¬ ы тоже.
Rentrons.
¬ ы тоже, Ћаплант. ¬ ы идЄте со мной.
Vous venez aussi, vous.
"ы бы тоже это сделал. " ы не раздумывал бы дважды.
Tu y serais allé, sans hésitation.
" ы тоже любишь своего отца?
Tu aimes ton père?
- ¬ ы тоже полицеский?
- Vous êtes un flic aussi?
- ƒа. - " ы тоже голубой?
- T'es gay aussi toi, hein?
" ы тоже приглашен, ¬ илли.
- Toi aussi, t'es invité, Willie.
- ¬ ы тоже фанатка "янки"?
- Vous êtes une fan des Yankees?
Т ы тоже куришь.
Tu fumes.
" ы тоже его позови.
Appelles le ausi.
- ¬ ы правы. я бы тоже не поверила. Ќо иначе мы бы все погибли.
Si je ne m'étais pas arrêtée, on serait tous morts.
" ы тоже в это веришь?
Vous croyez à cette histoire de Mort?
" ы тоже.
Et vous aussi.
" ы тоже.
Je te retourne le compliment.
" ы тоже. ƒавай!
Toi aussi, OK?
" ы тоже уезжаешь?
Tu pars aussi?
У меня тоже 45-ый калибр.
J'ai un.45, moi aussi.
¬ ы понимаете, что об этом узнает вс € больница и веро € тно пресса тоже.
Vous réalisez que tout l'hôpital... est probablement au courant et peut-être la presse.
" ы мен € тоже ненавидишь?
- Tu me détestes aussi?
"ы думаешь, у нее тоже, как говор € т," дурна € кровь "?
Tu ne penses pas que c'est une mauvaise graine?
" ы хочешь сказать, что тоже был на этой унылой маленькой планете?
Quoi, tu vas me dire que tu as séjourné toi aussi sur cette misérable petite planète, non?
" ы мне тоже не нравишьс €.
Je ne vous aime pas non plus.
¬ ы понимаете это... ѕотому что € знаю, что у вас тоже есть дети.
Vous voyez, c'est parce que - je sais que vous avez des enfants vous aussi
- "ы ведь никогда там не был. -" ы тоже.
Il veut aller vivre en Afrique.
¬ ы говорите : "¬ ы хорошо играете", и € должна ответить : "¬ ы тоже." ќ, Ѕоже, Ённи.
SEPT ANS PLUS TARD...
я тоже это читал. ¬ ы очень душевна €.
J'ai lu ça aussi.
- " к ней тоже. ¬ ы не могли бы оплатить мне номер в хорошей гостинице?
J'ai droit à un bon hôtel?
"ебе тоже нужно... ƒа, это класно." ы права...
C'est parfait! Vous avez raison.
Именно он может вывести Перриш Коvмьюникейшнc в 21-ый век, да и меня тоже.
Il portera le groupe Parrish dans le XXl s, et moi avec.
- Ћадно, нам тоже пора. " ы поведешь.
C'est bon, on s'tire. C'est toi qui conduit.
- " ы тоже приглашен на вечеринку?
- Tu vas á la féte?
- " ы тоже идешь?
- Tu y vas aussi?
- ¬ ы тоже.
- Tu es plutôt mignon aussi.
- ј теперь что? - " ы ему тоже книгу должен?
Tu lui dois un livre aussi?
Т ы - тоже.
Toi aussi.
Я тоже не ожидал, что когда приду в 17-ый номер...
Je m'attendais pas à ça quand je suis allé à la chambre 17... Vous étiez à côté?
" ы должна тоже его подписать. ¬ от здесь.
Tu dois signer aussi, là.
Верно, ть "ы э" тих пятен тоже не замечал.
Oui, tu es aussi passé dessus.
- ј-а! " ы тоже!
Toi aussi!
Я видел как он прикрепил эту вещь тоже... 50-ый калибр.
Je l'ai vu monter ce truc. Calibre.50.
Ќет, нет, нет. ¬ ы мен € не задели. я тоже люблю секс с мужчинами.
Tu ne me vexes pas, j'aime aussi ça.
"ы ведь тоже встречалась с" иной?
Tu n'étais pas avec une Tina?
" ы тоже.
Toi aussi.
" ы тоже хочешь?
Tu en veux aussi?
¬ ы тоже сыграли просто отлично.
Vous étiez bon, aussi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]