English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Ы ] / Ы что делаешь

Ы что делаешь traduction Français

28 traduction parallèle
"ы, иди ко мне." ы что делаешь?
Hé, viens ici! Où vas-tu comme ça?
ќтпусти! " ы что делаешь?
Qu'est-ce que vous faites?
- " ы что делаешь?
Tu fais quoi?
" ы что делаешь?
Tu fais quoi, là?
" ы что делаешь?
Tu fais quoi?
- " ы что делаешь?
Qu'est-ce que tu fous?
" ы что делаешь?
Que faites-vous?
Кларк, ы что делаешь?
Clarke, qu'est-ce que tu fais?
" ы адвокат. Ќо € должен буду видеть, что ты это делаешь.
Mais je serai là pour te surveiller.
" ы прекрасный доктор, ты знаешь что делаешь, но у теб € только 2 глаза.
Tu es un bon médecin, à toi de juger mais tu n'as que deux yeux.
" ы уверен, что ты знаешь, что ты делаешь?
Vous êtes bien sûr de savoir ce que vous faites?
" ы что делаешь?
Qu'est-ce que tu fous?
- " ы не знаешь, что делаешь, да? - ѕомолчи.
- Vous ne savez pas ce que vous faites?
Т ы что делаешь?
Qu'est-ce que tu fous?
- Что ты делаешь? - Просматриваю GIF'ы.
- Que faites-vous?
" ы проснешьс € и поймешь, что делаешь ошибку.
Demain, au réveil, tu te rendras compte que tu fais erreur.
Ч ƒа. " ы совершаешь огромную ошибку, так чтоЕ что ты делаешь?
Tu fais une erreur, tu t'en rends compte?
" ы губишь нас Ч вот что ты делаешь.
Tu nous tues en faisant cela.
" ы что здесь делаешь?
Qu'est-ce que tu fous là?
- Что ы делаешь вечером? - Я сегодня вечером занят.
J'ai des choses à faire.
" ы просто не уверен в том, что ты делаешь.
On ne sait trop que faire.
Что ты тут делаешь? Доставили преступника в 65-ый.
Dépôt de prisonnier à la 6-5.
ƒуайт? " ы что здесь делаешь?
Qu'est-ce que tu fais ici?
" ы делаешь что?
Tu fais quoi?
Ч ѕ € ть тыс € ч? " ы что, всей семье брекеты делаешь?
5000 $? Tu prends des appareils pour toute la famille?
Ч " ы чего это делаешь? Ч'очу кое-что найти.
- Qu'est-ce que tu fais?
Ч " ы что делаешь?
- Qu'est-ce que tu fais?
" ы делаешь это ради ∆ юли? Ќо ты же знаешь, что уничтожив Ёрос, ты не избавишьс € от всей протомолекулы?
J'espère que tu n'es pas là pour la curée car il ne reste plus grand chose.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]