Апельсиновый сок traduction Portugais
205 traduction parallèle
- Апельсиновый сок?
Sumo de laranja? Aceito.
Я хочу апельсиновый сок, яичницу с беконом, булочку, тост с земляничным джемом, и много кофе.
Quero sumo de laranja, ovos, Bacon, um queque torrado e muito café.
Свинные желудки, соевые бобы, мороженный апельсиновый сок
Toucinho entremeado, soja, sumo de laranja congelado.
замороженный апельсиновый сок и золото.
Mas há outras mercadorias, como sumo de laranja congelado. E ouro.
Покупайте акции на апельсиновый сок, не переставая, с самого начала торгов.
Queremos que compre todos os sumos de laranja que puder.
Посмотрите - титьки, апельсиновый сок, пиво...
Vejam bem, há mamas, sumo de laranja, cerveja...
Tебе апельсиновый сок или...
Queres sumo de laranja, ou...
Апельсиновый сок с содовой.
Uma laranjada.
И положите пива и апельсиновый сок с содовой.
Cerveja para dois e um sumo com gás.
- Желе из зелёного лайма на десерт. Желе из зелёного лайма. Хочешь ещё апельсиновый сок?
Queres outro sumo de maçã?
Я хочу апельсиновый сок с содовой.
Laranjada. Oh!
Это твои сырные шарики, твой апельсиновый сок, тетрадки, ручки и... кассета с фильмом "Кто будет первым?", который ты любишь.
É para os teus fritos de queijo, o teu sumo de maçã, os blocos, e o vídeo de Quem Está na Primeira, que tu gostas.
В основном, это просто джем и апельсиновый сок.
Basicamente, doce com sumo de laranja.
Апельсиновый сок.
- O que é isto branco?
Апельсиновый сок.
... Um sumo de laranja.
Апельсиновый сок!
Sumo de laranja!
Апельсиновый сок, сэр?
Sumo de laranja?
- Кофе яйца всмятку, тосты и апельсиновый сок.
- Café... ovos mexidos, pão torrado e sumo de laranja.
Тебе нравится апельсиновый сок старики тебя любят.
Gostas de sumo de laranja e os velhotes gostam de ti.
Компьютер, апельсиновый сок.
Computador, sumo de laranja.
Пил только апельсиновый сок.
Só bebi sumo de laranja.
Так, у них есть вода, апельсиновый сок и что-то похожее на сидр.
Elas têm água, sumo de laranja... e o que parece ser cidra.
Больно когда глотает особенно, когда пьет апельсиновый сок.
Bom... Custa-lhe a engolir. Em especial quando ele toma sumo de laranja.
Апельсиновый сок, самый большой.
Sumo de laranja, dose extra.
Апельсиновый сок и кофе?
Sumo de laranja e café?
Апельсиновый сок.
Sumo de laranja.
Да, апельсиновый сок, пожалуйста.
Sim, sumo de laranja, por favor.
Я каждое утро буду выжимать тебе свежий апельсиновый сок!
Espremo sumo de laranja todas as manhãs!
- Апельсиновый сок.
- Sumo de laranja.
- Мне рисовый пуддинг, кофе, чипсов и апельсиновый сок.
E pode trazer-me um arroz doce, depois? Obrigada.
Нет, сегодня только апельсиновый сок и про скачки.
Não. Só um sumo de laranja e o jornal desportivo.
Вот свежевыжатый апельсиновый сок, как ты и просил.
Toma o sumo de laranja acabado de espremer.
- Свежевыжатый апельсиновый сок с мякотью.
- Sumo de laranja natural, com polpa.
Не забудь допить апельсиновый сок.
- Não te esqueças do teu sumo de laranja, querido. - Podes trazer-me molho, por favor?
Хочешь апельсиновый сок?
Quer um suco de laranja?
- Хочешь апельсиновый сок?
Queres sumo de laranja? - Não, obrigado.
У меня есть скотч, водка, апельсиновый сок.
Tenho whisky, vodka, sumo de laranja...
У меня есть апельсиновый сок и яблоко.
Isto é um copo de sumo de laranja e isto é uma maçã.
Я принёс тебе апельсиновый сок.
Trouxe sumo de laranja.
- И апельсиновый сок.
E sumo de laranja!
- Апельсиновый сок.
- Um Orange Julius.
Апельсиновый сок. Или выжатый? Так как я... заставил их делать его... на моих глазах.
O sumo de laranja não estava fresco, por isso mandei faze-lo aqui.
Апельсиновый сок питательный.
Sumo de laranja é nutritivo.
Один апельсиновый сок.
- Um sumo de laranja.
- Апельсиновый сок.
- "Orangeade", por favor.
Пить не хочешь ты не притронулся к воде, не стал пить апельсиновый и фруктовый сок.
Tens água, sumo de laranja, de maçã.
Апельсиновый сок, конфета...
Sumo de laranja, doces...
А апельсиновый сок?
Há sumo de laranja?
Ты не допиваешь апельсиновый сок?
Não vais acabar o teu sumo de laranja?
Апельсиновый сок, дыня, молоко, соя для Нейта.
Sumo, melão, leite soja para o Nate
Может, яйца? Апельсиновый сок?
Ovos, sumo de laranja. paramédicos?
сокровище мое 20
сокращенно 21
сокровище 135
сокол 100
сокровища 82
сократ 56
сокращение 31
сокращение от 16
соколиный глаз 16
сокровище нации 31
сокращенно 21
сокровище 135
сокол 100
сокровища 82
сократ 56
сокращение 31
сокращение от 16
соколиный глаз 16
сокровище нации 31
сока 30
сокращения 30
сокровища нации 23
соки 381
сокращение бюджета 17
сокр 16
сокс 21
сокка 24
соки стэкхаус 19
апельсин 64
сокращения 30
сокровища нации 23
соки 381
сокращение бюджета 17
сокр 16
сокс 21
сокка 24
соки стэкхаус 19
апельсин 64