Сокращение от traduction Portugais
73 traduction parallèle
Это сокращение от "Леонард"?
É a abreviação de "Leonard"?
Сокращение от "Джозефина".
É o diminutivo de Josephine.
Так это сокращение от Фиби?
É diminutivo de Phoebe?
И ещё символ радия и сокращение от регулярной армии.
Assim como o símbolo do rádio e a abreviatura de exército.
Сокращение от Казанова.
Abreviação de Casanova.
Сокращение от...?
- Uma abreviatura para?
Это сокращение от Джинния.
É o diminutivo de jinniyah.
- Да. Это сокращение от Марина.
- Sim, é diminutivo para Marina.
Энди - это сокращение от какого имени?
Então, "Andy" é um diminutivo de quê? "Andrea"?
Сокращение от "Джиу-джитсу", в физике обозначение силы тяжести?
Não sei. Talvez tenha a ver com "Gira" ou "Força G".
- Сокращение от "и"!
- Fish'n'chips.
Послушай, ты, Эль - это сокращение от Электра.
Escuta, porra. O nome dela também é Electra.
( сокращение от "братан", гавайский слэнг )
Eu tenho muito jogo, "mano".
Это сокращение от Соломон.
É a abreviatura de Salomon.
Тиш – это сокращение от Платиши.
Tish, é o diminutivo de Platisha.
- это сокращение от Сандры.
- É apelido para Sandra.
Я был прав, предположив, что Дуайт - это сокращение от День-Д?
Eu estarei certo em presumir que Dwight corresponde ao D-Dinheiro.
Монго. Сокращение от "монголоид".
Mongo é o diminutivo de mongolóide.
Али - это сокращение от чего?
Esse Ali é diminutivo de quê?
DMT - это сокращение от диметилтриптамина или N, N-диметилтриптамина.
DAVE NICHOLS, DOUTORADO QUÍMICO MEDICINAL DMT significa dimetiltriptamina.
Во-вторых, спад - это сокращение от спастический диплегик это кто-то, кто страдает от серьезной болезни.
Em segundo lugar, espasmo é um diminutivo para dislexia hepática, alguém que sofre de uma condição médica muito grave.
Это сокращение от "гидроразрыв пласта"
É a abreviatura de fracturamento hidráulico.
Лиам это сокращение от Уильяма?
Liam, diminutivo de William?
– Гарри – это сокращение от "Гарриет".
Harry é diminutivo de Harriet.
Ти-Бэг - это сокращение от Теодор Бэгвелл.
T - Bag é uma abreviatura para "Theodore Bagwell."
Сокращение от Дениэлла.
De Danielle.
Это сокращение от "Total Remote Tornado Logging Equipment".
É anagrama para Equipamento de Trabalho com Tornados Totalmente Remoto.
Хм, "Гус" это сокращение от "me gusta Jess" ( пер. с исп. "Мне нравится Джесс" )
"Gansa" é diminuitivo para "me gusta Jess". - Claro.
Сокращение от Дэниел Джей Пирс.
Diminutivo de Daniel J. Pierce.
На самом деле это просто сокращение от Массимино.
É só o diminutivo de Massimino.
Сокращение от "джейсин".
Um derivado do Janseno. É um tipo de bolor.
- Гаган, сокращение от Гагандипика -
- Gagan, diminutivo de Gagandipika,
ISR это сокращение от "Imperium Romanum Sacrum".
IRS significa "Imperium Romanum Sacrum".
Эй Джей это сокращение от Анички Джонс.
A.J. De Anichka Jones.
Это сокращение от "бессемейный".
É diminutivo de solteirão.
Это сокращение от Сагглминта?
É um nome derivado de Sagglemint?
Сью. Это сокращение от Сьюзи, которое является сокращением от Сюзанны.
Abreviatura de Susie, que é a abreviatura de Suzanne.
Слово "брез" - это конечно же сокращение от слова "брезент", что является, согласно Википедии, прочным, упругим, водоотталкивающим материалом.
A palavra "lona", claro, é a abreviação de "loneiro", que o Wikipédia define como um material forte, elástico e à prova de água.
Это сокращение от искусственного... - Поняла.
É a abreviação de inseminação...
Это сокращение от...
- Isso é a sigla para...
Это сокращение от десенсибилизации и переработки движением глаз.
Significa Dessensitivação e Reprocessamento do Movimento do Olho.
Похоже, что "К" - сокращение от Эдвард Краус.
Parece que este K vem de Edward Kraus.
Моззи, сокращение от "Моцарта".
Mozzie, abreviação de "Mozart".
Нам нужно сокращение "Б. Д." от "Белый Дом."?
- Precisamos de W.H. na Casa Branca?
Послушайте, профессор Гейл, я мог бы сидеть тут... и, уверен, как и другие... ссылаться на сокращение кафедры, требовать от вас больше публикаций...
Ouça, Professor Gale, podia argumentar redução de custos, como estou certo que outros fizeram, exigir-lhe mais publicações.
Я просто подумал, что это было сокращение от "лесбиянка". Нет, не было.
- Pensei que era uma abreviatura.
( сокращение от "Exercise-induced pulmonary hemorrhage" - легочные кровотечения скаковых лошадей - прим. перев. )
E a hemorragia pulmonar?
- Знаете, "С" - от "сокращение".
O "D" refere-se a "( re ) dimensionar".
Да, отход от дел означает сокращение наших доходов.
Mas afastando-nos vai significar um corte de pagamento.
Ну, мы знаем, что греки придумали трагедию, верно? И к тому же она родилась на полуострове Мани, сокращёние от "мания"!
Todos sabemos que os gregos estão em motins e tumultos e para ajudar o dinheiro inicial foi destruído por maníacos.
Это сокращение от "Озвальд"... сказал он, изображая интерес...
Isso é um diminutivo de Ozwald?
открой его 109
отдыхай 389
отлично 43634
отец ребенка 32
отец ребёнка 16
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
отдыхай 389
отлично 43634
отец ребенка 32
отец ребёнка 16
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
откуда ты пришел 42
откуда ты пришёл 19
откуда ты знаешь мое имя 72
откуда ты знаешь моё имя 43
откуда ты ее знаешь 38
откуда ты её знаешь 28
отдыхаю 48
откуда ты 768
отвертка 35
откуда ты пришел 42
откуда ты пришёл 19
откуда ты знаешь мое имя 72
откуда ты знаешь моё имя 43
откуда ты ее знаешь 38
откуда ты её знаешь 28
отдыхаю 48
откуда ты 768
отвертка 35