Ах да traduction Portugais
2,801 traduction parallèle
Ах да, знаешь что...
Sabes que mais?
"Ах да, и, Лоджик, мне жаль, что я трахнул Эшли, хотя знал, что она тебе нравится."
"Pois, e, Logic, comi a Ashley, " apesar de gostares dela. "
Ах да, Хантеру.
Pois, o Hunter.
Ах да, точно.
Oh, pois, certo.
- Ах да...
Pois é!
Ах да, там их внизу просто куча.
Sim, está uma carrada deles lá em baixo.
Ах да, да, да, да.
Pois, pois, pois, sim.
Ах да, и это...
E isto...
Ах да, звонил твой отец.
Pois, o teu pai telefonou para cá.
Ах да... вот она!
Sim, ali está!
ах да.....
Bem...
Ах да, конечно.
Claro. Eu sei quem você é.
Ах да, Уолкер томится в комнате для интервью.
Ah, o Walker está na sala de entrevistas.
Ах да...
E...
Ах да, верно.
Certo, certo.
Ах да, коктейльные салфетки.
Guardanapos pequenos!
Ах да, слив немного забился.
E o ralo está um bocado entupido.
- Ах, да...
Pois, aquilo.
Ах, да.
Pois é.
Ах, да.
Sim, é verdade.
Ах, да. Холодное место, Челтнем, Агнес. Я всегда это говорил.
Sim, local frio, Cheltenham, Agnes.
Ах. Да?
É mesmo isso?
Ах, да.
Pois... pois.
Ах, да, конечно.
Sim, claro.
Ах да!
Sim, claro.
Неужели в твоей жизни нет ничего такого, что ты захотел бы изобразить на своём теле? Ах, да.
Sim.
Ах... да... да...
Pois...
Ах, да. Нам нужно разобраться с неполадкой в системе безопасности того индейского казино, которое мы строим.
Temos que resolver aquele problema de segurança para o Casino Índio que estamos a construir.
- Ах, да. Труди попросила поблагодарить вас обоих.
Está bem, pode ser no meu escritório.
- Ах, да, спасибо, милочка.
"Time is on My Side."
Ах, да, кофе, пожалуйста.
Sim, café por favor.
Ах, да, вы правы.
Sim, tem razão.
Ах, да.
Pois tinha!
Ах, да, да, пойду с ним.
- Sim, sim, vai com ele.
Ах, да, какая я дура.
Ah, sim, que tonta.
Ах, да.
Comunicação.
Ах, да!
Sim!
Ах вот как? ! Да.
Ai sim?
Ах, да.
Sim, não sabias?
Ах, да, жена Стива.
Sim, a mulher do Steve.
Ах, да, верно.
Só queria que soubesse que fui à esquadra. É verdade. Está bem.
Ах, да, прелестной покупательнице не сидится на месте.
Sim. A encantadora compradora aqui na ponta da cadeira.
Ах, да. Когда делаете вдох, считайте один.
Quando inspirar, conte um.
Ах, да, нашел, вообще-то.
Sim, de facto encontrei.
Ах, да!
Claro.
Ах... Да.
Estava.
Ах, да. Мы продолжим наши попытки вернуть тебя домой.
Sim, poderemos retomar a nossa tentativa de levar-te para casa.
- Ах! - Да, да, конечно справлюсь.
Quero dizer, sim, claro.
Так, что тут у нас? Ах, да.
Onde estávamos nós?
Ах, да. Ты новый менеджер.
A nova gerente.
Ах, да, Дэнни.
E, Danny?
да все хорошо 46
да всё хорошо 33
давай поговорим 642
давай встречаться 21
да пошел ты 650
да пошёл ты 365
да пожалуйста 236
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
да всё хорошо 33
давай поговорим 642
давай встречаться 21
да пошел ты 650
да пошёл ты 365
да пожалуйста 236
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давай еще 107
давай ещё 89
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай ещё раз 154
давай еще 107
давай ещё 89
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30