Выполняйте приказ traduction Portugais
25 traduction parallèle
Выполняйте приказ.
Cumpra o seu dever.
Да. A теперь - выполняйте приказ.
Por favor executa a ordem.
Выполняйте приказ.
Tem as suas ordens.
Разве что, возможно, уничтожим эту махину. Выполняйте приказ, мистер Спок.
Excepto possivelmente a destruição daquela coisa.
Выполняйте приказ!
Faça!
Выполняйте приказ.
Vai obedecer às ordens e acatá-Ias.
Выполняйте приказ, отпустите его!
Faz o que te mando, liberta-o.
Выполняйте приказ.
Cumpram as ordens dadas.
Выполняйте приказ.
Façam o que vos disse.
Лейтенант, выполняйте приказ или покиньте мостик.
Tenente, siga as ordens ou deixe a ponte.
Выполняйте приказ, лейтенант!
- Faça o que lhe digo, tenente!
Выполняйте приказ.
Faça o que for preciso.
Выполняйте приказ.
Não há nada a inspecionar!
- Выполняйте приказ!
- Pode fazer o que eu lhe digo.
Выполняйте приказ! Выполняйте!
Façam o que eu mando!
Выполняйте приказ, капитан.
- Siga as suas ordens, Capitão.
Либо выполняйте приказ, либо я скажу Генри Берку, что вы не подчиняйтесь.
ou faz o que lhe mando ou digo a Henry Burke que não acatou uma ordem directa dele.
Поэтому выполняйте приказ и не мешайте действовать профессионалам. Вы меня поняли?
Basta seguir as ordens e não ficar no caminho dos profissionais.
Выполняйте приказ, майор.
Obedeça as ordens, Major.
Рядовой, выполняйте приказ.
Soldado, faz como eu mandar.
- Выполняйте приказ.
- Execute a minha ordem. - Sim, Sr. Presidente.
Выполняйте мой последний приказ, мистер Сулу.
Cumpra a minha última ordem, Sr. Sulu.
Выполняйте стандартную процедуру, это приказ.
É uma ordem.
Выполняйте мой приказ!
Por amor de Deus, homem...
Выполняйте приказ.
Falaremos depois.
приказ 165
приказ капитана 22
приказы 62
приказываю 38
приказ есть приказ 32
приказываю тебе 25
приказывай 17
приказывайте 25
выполнено 25
выполнить 22
приказ капитана 22
приказы 62
приказываю 38
приказ есть приказ 32
приказываю тебе 25
приказывай 17
приказывайте 25
выполнено 25
выполнить 22