English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Е ] / Ей нужна твоя помощь

Ей нужна твоя помощь traduction Portugais

31 traduction parallèle
Ей нужна твоя помощь... и твоя любовь... иначе... она погибнет.
Precisa da sua ajuda e do seu amor ou morre.
Ей нужна твоя помощь Извините. Это разговор с глазу на глаз.
Oiça... isto é privado.
Первый - в твоей жизни появилась женщина, она появилась очень необычно, и ей нужна твоя помощь.
Primeiro : Uma mulher entrou na sua vida de um modo muito pouco convencional e está a precisar da sua ajuda.
Ей нужна твоя помощь.
Ela precisa da tua ajuda.
И ей нужна твоя помощь?
- E veio pedir-te ajuda?
Думаю ей нужна твоя помощь.
Pelo que vi, ela precisa de ajuda.
- Ей нужна твоя помощь.
Ela precisa, sim.
Она замёрзла, и ей нужна твоя помощь.
Tem muito frio e precisa da tua ajuda.
Ей нужна твоя помощь, кореш!
Precisa da tua ajuda, camarada!
Ей нужна твоя помощь в ресторане.
Precisam de ajuda no restaurante deles.
Ты давай приглядывай за Биз, потому что она твоя младшая сестра и ей нужна твоя помощь, хорошо?
Tens de tomar conta da Beeze... Porque ela é a tua irmã mais nova e precisa da tua ajuda, está bem?
Ей нужна твоя помощь.
Precisa da sua ajuda.
Ей нужна твоя помощь, как она была нужна Саре Патрэлл.
Ela precisa de ajuda, como a Sara Patrell precisou da tua ajuda.
Алекс сказала, что духовка очень долго нагревается, Ей нужна твоя помощь в подогреве пиццы.
A Alex disse que o forno é muito lento, ela precisa... da tua ajuda para aquecer outra pizza.
Ей нужна твоя помощь.
E ela também.
Я спрошу Альберту, нужна ли ей твоя помощь.
- Eu pergunto à Alberta se quer que tu...
Ей больше не нужна твоя помощь.
Ela não precisa mais da sua ajuda.
Ей нужна твоя помощь.
Ela precisa da sua ajuda.
- и ей нужна твоя помощь.
- Dumela, MMA.
Я позвонил Элеанор и спросил, нужна ли ей твоя помощь.
Então liguei à Eleanor e perguntei se tu podias ajudar.
Она хочет умереть, и ей нужна моя помощь, а мне нужна твоя.
Ela quer morrer e quer a minha ajuda, e eu quero a tua.
Ты сказал, ей была нужна твоя помощь.
Disseste que ela precisava da tua ajuda.
Сегодня ей будет нужна твоя помощь.
Ela hoje vai precisar da tua ajuda.
Ей просто нужна твоя помощь.
Ela só precisa da tua ajuda.
- Твоя помощь ей не нужна.
- Ela não precisa da tua ajuda.
Ей не нужна твоя помощь.
A minha esposa não precisa da sua ajuda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]