English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Е ] / Если тебе нечего скрывать

Если тебе нечего скрывать traduction Portugais

10 traduction parallèle
Ничего. Если тебе - если тебе нечего скрывать,
Isso não tem nada a ver com a fuga, nada.
Если тебе нечего скрывать, просто скажи.
Se não tens nada a esconder apenas diz isso.
Знаешь, ты не станешь пускать документы в шреддер, если тебе нечего скрывать. Я прав?
Ninguém destrói isto tudo, a não ser que tenha algo a esconder.
- Если тебе нечего скрывать, и если ты действительно отвёз жену к поезду, зачем нанимать адвоката по уголовному праву?
Agora se você não tem nada a esconder e deixou a sua esposa na estação de comboios, por que é que iria sair e contratar um advogado de defesa criminal?
"Зачем тебе блокировать телефон, если тебе нечего скрывать?"
"Porque precisas de bloquear o telemóvel se não tens nada a esconder?"
Если тебе нечего скрывать, чего тогда бояться? Тем более, если это небольшое наблюдение?
Se não tem nada a esconder, então para quê preocupar-se com uma pequena monitorização?
Нет, безумие - бежать, если тебе нечего скрывать.
- Não, loucura é você fugir se não tem nada a esconder.
Может быть если ты почувствуешь, что тебе нечего скрывать...
Talvez se sentisse que não tivesses nada a esconder...
Верни их для меня. Если тебе нечего было скрывать, тогда никто не сможет использовать эти данные против тебя.
Se não tiveres nada a esconder, então ninguém poderá usar essa prova contra ti.
Если ты невиновна, то тебе нечего скрывать.
Se és inocente, o que é que tens a esconder?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]