Застрелите его traduction Portugais
25 traduction parallèle
- Застрелите его, и я...
- Só posso acreditar no que vejo. - Se o mata, eu...
Если это необходимо - застрелите его.
Se for necessário, que atirem para matar!
Застрелите его!
Preciso daquele tipo morto! Matem-no.
Застрелите его!
Mata-o!
Застрелите его!
Dispare neles!
Застрелите его!
Matem-no!
Здесь, если вы увидите такого, вы знаете, он опасен и вы застрелите его.
Aqui, se virmos um, sabemos que é perigoso e matamo-lo.
Капитан Бэйкер... возьмите этого человека под охрану, и если он будет сопротивляться... застрелите его.
Capitão Baker detenha este homem, e se resistir mate-o.
Кто бы ни пришёл, застрелите его.
Se alguém aparecer, dispara!
Разве что вы застрелите его прямо в карцере.
Entre na cela e meta uma bala na cabeça dele.
- Если вы застрелите его, погибнут люди.
- Se o matarem, pessoas vão morrer.
Застрелите его!
Atirem nele!
Застрелите его, чёрт побери!
Atirem, caramba!
Застрелите его, сойдет за убийство.
Dispara sobre ele e será homicídio.
Застрелите его, сэр.
Mate-o, senhor.
Застрелите его, детектив.
Dê-lhe um tiro, Detetive.
Застрелите его, и станете всемирной знаменитостью через 10 минут.
Se atirar naquele homem, vai ficar famoso em todo o mundo em menos de 10 minutos.
Застрелите его, мы застрелим вас.
Disparas, nós disparamos.
- Застрелите его!
- Matem-no!
Застрелите его!
Disparem!
Застрелите меня - я его уроню.
Atire em mim, e deixo isto cair.
Застрелите его!
Ele está aqui!
если вы его застрелите, детектив Кроуфорд, что прямо за вами, выстрелит вам прямо в затылок.
Se disparar sob ele, o Detective Crawford, está mesmo atrás de si, irá rebentar-lhe a cabeça.
Увидев его, застрелите.
Quando o virem, matem-no.
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его нет дома 129
его номер 25
его брата 23
его задача 19
его дочь 124
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его нет дома 129
его номер 25
его брата 23
его задача 19
его дочь 124
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19