English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ З ] / Золотые ворота

Золотые ворота traduction Portugais

34 traduction parallèle
С моста "Золотые ворота"?
Queres começar com a Golden Gate Bridge?
Она села в свою машину и поехала в парк "Золотые ворота", он в пяти милях от нас.
Meteu-se no carro e foi até ao Parque Golden Gate, 00 : 15 : 33,726 - - 00 : 15 : 35,726 8 km.
Она сказала, что ездила в парк "Золотые ворота" и сидела у озера, вот и все.
Disse apenas que fora de carro até ao parque e se sentara à beira do lago.
Гм. Если не знаете, что ответить, сделайте как я - посмотрите на Золотые ворота.
Ficas encantado quando vês o Golden Gate!
.. Золотые ворота.
- O Golden Gate.
Золотые ворота.
- O Golden Gate!
Я видел мельком Мост "Золотые Ворота". Я тоже его заметил.
Vi a ponte Golden Gate, alguns quarteirões atrás.
Если кто-нибудь захочет засунуть мост Золотые Ворота Японии в задницу... -... я буду только рад этому.
Se quiserem meter a ponte Golden Gate pelo cu do Japão acima podem fazê-lo.
- Парк Золотые Ворота, в 6 : 30.
- No Parque Golden Gate Park, às 6 : 30.
И вот стою на на мосту Золотые Ворота, и все говорят мне : "Прыгай."
Então, estou na Golden Gate Bridge e estão todos a dizer-me para saltar.
Он был остановлен прежде чем успел взорвать мост "Золотые ворота".
Impedimo-lo de rebentar a Golden Gate.
Мост "Золотые ворота", башня "Спейс нидл", твои догадки неоправданны.
Não há gravação que indique isto. E sabes que mais?
Это тот самый чувак, что построил мост "Золотые Ворота".
O tipo que desenhou a Ponte Golden Gate.
Вот она на парковке отеля "Золотые Ворота".
Ali é ela no parque de estacionamento do Golden Gate Hotel.
Но только ты сегодня снесла мост Золотые Ворота.
Exepto que tu, destruiste, mesmo a ponte Golden Gate.
Правда, ещё через два года компания стоит уже $ 500 миллионов... и Рой Раймонд прыгает с моста Золотые Ворота.
Só que, no ano seguinte, a empresa valia 500 milhões e Roy Raymond saltou da ponte Golden Gate.
А вода под мостом Золотые Ворота жутко холодная.
E a água sob a ponte Golden Gate está um gelo.
Это как мост "Золотые ворота".
É como a Ponte Golden Gate.
это может быть мост Золотые Ворота.
Poderia ser a Golden Gate Bridge.
Неизвестная группа устроила крупные беспорядки в районе залива Сан-Франциско, включая городской зоопарк и мост Золотые ворота. Был нанесен большой урон, несколько человек получило повреждения.
Um grupo desconhecido causou enormes distúrbios aqui na Bay Area, incluindo no jardim zoológico e na Golden Gate Bridge, provocando estragos e ferindo algumas pessoas.
Два тела обнаружили в парке "Золотые ворота" в Сан-Франциско.
Dois corpos foram encontrados no Golden Gate Park, em São Francisco.
Известный инцидент на мосту Золотые ворота - шестичасовое противостояние с полицией - что обезьяны скрылись в лесу Муира.
O agora famoso incidente da Ponte Golden Gate... um combate de seis horas com a polícia... acabou com a fuga dos macacos para os bosques de Muir.
"Золотые ворота", это первый борт.
Golden Gate, aqui H1. Tenho contacto visual.
- Это Золотые Ворота?
É a Golden Gate? Sim.
Ты будешь удивлен. Мост Золотые ворота, Ниагарский водопад.
Ponte Golden Gate, Cataratas do Niágara...
Все лучшие люди - психи Мой врач рассказал мнe историю - правдивую, о парнe, выжившeм после прыжка с моста "золотые ворота".
O meu terapeuta contou-me uma história verdadeira sobre um homem que sobreviveu quando saltou da ponte Golden Gate.
17-ого февраля 1937г.,... восемь рабочих и два инженера погибли при обрушении строительных лесов на мосту "Золотые Ворота".
Em 17 de Fevereiro de 1937, oito operários e dois engenheiros perderam a vida quando uma secção dos andaimes caiu por entre a rede de segurança durante a construção da ponte Golden Gate.
Мы можем прокатиться на велосипедах по мосту Золотые Ворота.
Andamos de bicicleta na Golden Gate Bridge.
Место : мост Золотые Ворота.
LOCALIZAÇÃO : PONTE GOLDEN GATE
35 лет назад, когда Марджори была бездомной в Парке Золотые Ворота, кто из известных рок-звезд дал ей доллар и таблетку кислоты?
Há 35 anos, quando a Marjorie era uma sem-abrigo, que estrela do rock lhe deu um dólar e um antiácido?
Ты узнал, что делал Дариус в парке "Золотые Ворота"?
A propósito, sabemos o que Darius estava fazendo no Golden Gate Park?
Я хочу увидеть Золотые Ворота.
- Eu quero ver a Golden Gate Bridge.
На мосту "Золотые Ворота" стоял хаммер, и я говорю о машине.
Na ponte Golden Gate há um Hummer e estou a falar do carro.
Этот грузовик пересек мост "Золотые ворота" этим утром.
Aquela carrinha passou a Golden Gate Bridge, esta manhã.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]