English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ К ] / Кристофер

Кристофер traduction Portugais

830 traduction parallèle
Пока. Кристофер.
'O melhor, Christopher'.
Почему же ты сразу не сказал, Кристофер?
Porque não me disse, Christopher?
Доверие растёт по мере роста дружбы, Кристофер.
A confiança desdobra-se numa amizade, Christopher.
вы, командор Мендес и капитан Кристофер Пайк. Отказано.
O senhor, o Comodoro Mendez e o Capitão Christopher Pike.
и его командир, капитан Кристофер Пайк.
E o seu comandante, o Capitão Christopher Pike.
Капитан Кристофер Пайк, звездолет "Энтерпрайз".
Capitão Christopher Pike da Enterprise.
Меня зовут Кристофер Пайк, я командир космического корабля "Энтерпрайз" из звездной группы на другом конце галактики.
Comandante da Enterprise, do outro extremo da galáxia.
- Капитан Джон Кристофер,
Capitão John Christopher, Força Aérea dos Estados Unidos.
Капитан Кристофер.
O Capitão Christopher.
Конец связи. Капитан Кристофер.
Capitão Christopher...
Капитан Кристофер.
Capitão Christopher?
Внимание всем палубам, капитан Кристофер не в своей каюте.
Alerta para todos os conveses. O Capitão Christopher não está na sua cabine. Ele pode estar a tentar escapar.
При повторном расчете я выяснил, что ваш сын, полковник Шон Джеффри Кристофер, возглавил или возглавит первый удачный полет на Сатурн, - что является значительным- -
Descobri, depois de fazer uma pesquisa com esses dados cruzados, que o seu filho, o Coronel Sean Jeffrey Christopher, comandou, ou irá comandar, a primeira sonda Terra-Saturno com sucesso, a qual teve muito importância...
И капитан Кристофер тоже усложнил положение.
E o próprio Capitão Christopher complica.
Мистер Сулу, вы и капитан Кристофер спуститесь со мной.
Sr. Sulu... o senhor e o Capitão Christopher vão transportar-se comigo.
- Вы поедете домой, Кристофер, но вы это сделаете по-нашему.
Irá para casa, Christopher... mas será à nossa maneira.
Капитан Кристофер, у вас всего 15 лет, так что поспешите.
E, Capitão Christopher... só temos 15 anos, é melhor despachar-se.
Капитан Кристофер?
Capitão Christopher.
Кристофер слушает.
Aqui é Christopher.
Святой Кристофер - покровитель путешественников.
O São Cristóvão é o santo padroeiro das viagens.
Это могла быть комната любого маленького мальчика, но именно эта была мальчика по имени Кристофер Робин.
Podia ser o quarto de qualquer rapazinho, mas este pertence a um menino chamado Christopher Robin.
Кристофер Робин здесь играл
Para esta floresta Que é nossa
- Нет. Кристофер Робин.
- Não, no Christopher Robin!
Кристофер Робин жил в другой части леса, рядом со своими друзьями, чтобы помогать им во всём.
O Christopher Robin morava noutra parte da floresta, onde podia estar perto dos seus amigos e ajudá-los.
И вот Кристофер Робин отнёс Винни в одно очень грязное место.
Então, o Christopher Robin puxou o Winnie the Pooh para um sítio cheio de lama
Кристофер Робин, кажется, пчёлы что-то П-О-Д-О-З-Р-Е-В-А-Ю-Т.
Christopher Robin? Acho que as abelhas estão desconfiadas.
Кристофер Робин!
Christopher Robin!
Кристофер Робин, я сделал очень важное заключение.
Sabes, Christopher Robin, cheguei a uma conclusão muito importantes.
Помоги! Кристофер!
Socorro, Christopher Robin!
Кристофер Робин, с пчёлами никогда не угадаешь.
Sabes uma coisa, Christopher Robin? Nunca podemos ter certezas.
Кристофер Крабин.
Viva! Christopher!
Как только Кристофер Робин услышал о беде Филина, он поспешил на место этой катастрофы.
Assim que o Christopher Robin soube do desastre, correu para onde estava a Coruja.
Входи, Кристофер Робин.
Entra... Christopher Robin.
О, привет, Кристофер Робин.
Olá, Christopher Robin.
Кристофер Робин, а мы можем превратить праздник одного героя в праздник для двух героев?
Olha, Christopher, achas que, em vez de fazeres uma festa, podes fazer duas festas de herói?
Кристофер Робин, мне больше нравится тот, прыгучий Тигруля.
Christopher Robin, eu gostava mais do tigre saltador.
Вот мы и добрались до последней главы, где Кристофер Робин с Винни сидят на думательном месте. И нам пора попрощаться.
E assim chegámos ao último capítulo em que Christopher Robin e Pooh chegam ao local encantado e dizem adeus.
Конечно, не забуду, Кристофер, обещаю.
Claro que não, Christopher Robin, prometo.
Меня зовут Алойсиус Кристофер Паркер. И если у меня когда-нибудь будет сын,..
Meu nome é Aloysious Christopher Parker e se tiver um filho se chamará Charles Christopher Parker.
... я назову его Чарли Кристофер Паркер, в честь Чарли Паркера.
Como Charlie Parker.
Мама, это я, Алойсиус Кристофер Паркер.
Mãe, sou eu Aloysious Christopher Parker.
Давай, иди к столу, Кристофер. Они голодны.
Agora vem voce para a mesa, Christopher.
Мой дорогой Кристофер это последний раз когда я могу говорить с тобой.
Meu querido Christopher. Durante muito tempo não terás notícias minhas....
Спросите у них. Единственный оставшийся свидетель - это человек... вольно или невольно давший имя этому делу... Министр Кристофер Бейли.
A única testemunha que resta é o homem que acertada ou erradamente deu nome à questão, o Sec. de Estado Bailey.
Меня зовут Кристофер Пайк, командир космического корабля "Энтерпрайз"
Sou o Christopher Pike, Comandante da nave estelar Enterprise.
а мы... Кристофер Ромеро и Джеймс Купер Хопер?
Christopher Romero e James Carpenter Hooper?
"Адвокат Кристофер Чамберс смертельно ранен ножом в ресторане"
THE OREGONIAN, 4 DE SETEMBRO DE 1985 Advogado Chambers Esfaqueado em Restaurante
Кристофер, Ты же не хотел обидеть моего друга.
Então, Christopher, eu sei que não quiseste insultar o meu amigo.
Кристофер Дэвидсон, вы арестованы по обвинению в убийстве Кроншоу и мисс Кортни.
Christopher Ian Davidson, está preso pelo assassinato de Visconde Cronshaw e Coco Courtney.
Доброе утро, Кристофер Робин.
- Bom dia, Christopher Robin.
Капитан Кристофер Пайк, звездолет "Энтерпрайз".
Capitão Christopher Pike, U.S.S. Enterprise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]