English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ К ] / Купи

Купи traduction Portugais

1,011 traduction parallèle
Купи две пачки масла!
Compra 200 gramas de manteiga.
Послушай, если все пройдет как надо, купи мне новый матрас.
Adeus querido, se te correr bem, faz-me encontrar um colchão novo quando chegar a casa.
Вот! Иди купи себе спички!
Tome, compre fósforos!
Сходи купи France Soir и бутылку молока.
Compra o France-Soir e uma garrafa de leite.
Я сделаю пельмени, у меня для них все есть... а ты купи немного зелени.
Preparo-te um prato de raviolis? Tenho todos os ingredientes.
Купи лошадей и крытую повозку.
Compre cavalos e uma carroça com capota.
Купи немного табака.
Basta! Traga o tabaco eu vou distribuir.
Иди купи гроб.
Vou comprar um caixão.
Папа, купи мнедухи?
15 cêntimos!
- Купи в баре.
- Há lá em baixo.
Баррет, если ты пойдешь за покупками, купи пиво "Корона" № 1.
Barrett, poderia ir à loja de conveniências por mim? Pegar uma cerveja. Estou com um pouco de sede.
Знаешь что, тьI купи самолет, а потом одолжи его кому-нибудь, а его арестую.
Faça o seguinte : Compre um avião, arranje a quem o emprestar e depois eu vou lá e prendo-os.
Купи новое платье.
Compre um vestido.
Лучше на свой доллар купи себе новую свечу зажигания или ещё чего-нибудь.
Guarda o dólar que te pode fazer falta.
Купи мне десяток яиц. Я тебе деньги потом отдам.
Traga-me meia dúzia de ovos, e descafeinado solúvel.
Купи его для меня.
Quero que mo compres.
Купи одежду.
E compra roupa.
Купи 1 8 матрасов для ребят. После, принесешь мне счет. - Да, хорошо.
Recolhes 18 colchões para os tipos dormirem, enquanto me trazes a conta.
Купи себе сам.
Vai comprá-lo.
Вот тебе $ 10. Пойди и купи на них десять собак.
Tome os dez dólares e vá comprar outros dez cães!
Иди на улицу, купи хот-дог, хорошо?
Vão comprar um cachorro-quente.
Купи себе свободу.
Compra a tua liberdade.
Сначала купи золото.
Compra o ouro.
Вот, купи себе конфетку!
Toma, para ti! Compra um doce!
- Мам, купи арахисового масла.
- Veja se você consegue achar alguma manteiga de amendoim.
Купи мне коньяку.
Paga-me uma bebida, sim?
- Купи у меня что-нибудь. Я Юсуф.
Compras a mim, meu nome é Yosef.
Купи себе новый костюм. Через неделю?
Compre um fato novo.
Купи.
Compra!
И ещё купи немного кокаина, а то очень скучно.
Compre também um pouco de cocaína, para ver se se anima o convento.
Так сбегай купи ее.
Então vai comprá-lo!
Заскочи в Дабл-ю-Эйч Смит и купи себе путеводитель по аэродромам.
Porque não passas no Armazém Smith e compras um livro de "olheiros" de aviões?
Красавица, купи что-нибудь.
Formosa, compra-me qualquer coisa.
Купи выпить!
Toma um copo.
Купи себе жвачку!
Vai comprar pastilha elástica.
Купи другие.
Compra mais umas.
Купи 20 000 акций "Bluestar" по 15 1 / 8, максимум 3 / 8.
Quero que compres 20.000 acções da Bluestar a quinze e um oitavo, três-oitavos no máximo.
Ещё купи что-нибудь поприличней.
Fica com o cão que tiver menos pulgas.
И купи себе нормальный костюм.
E compra um fato decente.
Купи его.
Compra.
- Купи 100 000 акций.
- Compra 100.000 acções.
- Купи себе новый костюм.
- Compra um fato novo para ti.
Купи мне евродолларовый депозитный сертификат на 20 июня золота на 20 марта и продай марки на 10 сентября.
Compra-me 20 certificados em eurodólares, 20 em ouro e vende 10 em marcos.
Делай что хочешь, но купи всё что можешь по 22, затем перезвони.
Compra à força, compra tudo o que aparecer até aos 22, depois chama-me.
Стащи все деньги из маминой сумочки.. и купи все мои аксессуары.
Eu quero que tu roubes todo o dinheiro da carteira da tua mãe e compres todos os meus acessórios.
Пожалуйста, сходи, купи аспирина.
És capaz de ir buscar-me aspirinas?
Деб, сделай одолжение - купи видак.
Debbie, faz-nos um favor e compra um vídeo.
Купи три большие банки бетеля "Ганеш".
Compre três latas grandes de paan masala... da marca Ganesh.
Купи себе выпить.
Vai comprar uma bebida.
Купи себе домик поменьше.
E comprar uma casa menor em algum lugar E guardar algo para o seu futuro.
купи себе выпить!
Serve uma para ti também.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]