Марш отсюда traduction Portugais
26 traduction parallèle
Заправляйтесь, укладывайтесь и шагом марш отсюда.
Juntai as coisas, preparai-vos e abalai daqui.
- Марш отсюда.
Tudo para fora daqui!
Марш отсюда!
Saiam daqui.
Все марш отсюда.
Saiam!
Убирайтесь, марш отсюда!
Desapareçam da minha vista!
Хватит "капитанского" дерьма! Марш отсюда!
Parem com isso e saiam daqui.
Ну тогда... марш отсюда!
Então, põe... põe-te a andar daqui para fora!
Марш отсюда.
Já, rapaz!
Нет уж, марш отсюда.
Não me parece. Põe-te a mexer.
Марш отсюда!
Marcha!
- Давай, марш отсюда.
- Vá, podes ir embora.
Хорошо, марш отсюда.
Está bem, parem com isso.
Марш отсюда!
Retire-se, senhor!
А ну марш отсюда.
Agora saiam daqui.
Так что марш отсюда, чистить зубы и ложиться спать.
Então, vai lá para dentro, lava os dentes e vai dormir.
Это закрытая репетиция. Марш отсюда.
Isto é um ensaio sem público.
Марш отсюда.Уходи.
Saia daqui.
А теперь марш отсюда.
Agora saiam daqui.
Теперь марш отсюда.
Agora vão-se embora.
Марш отсюда, малыш Спенсер.
Pode ir, pequeno Spencer.
Кругом марш отсюда.
Reviravolta e tal.
Марш отсюда.
Pronto, vão-se embora!
Ну-ка, марш отсюда!
Sai daí.
- Марш отсюда!
Engajados em suas rotinas...
Да, это здравый смысл, говорит :'валите отсюда и марш на химию.
Sim! É o senso comum dizendo... para cairmos fora e voltar para aula!
Марш отсюда!
Agora, vai.