English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ М ] / Мы так волновались

Мы так волновались traduction Portugais

43 traduction parallèle
Мы так волновались.
Estávamos tão preocupados.
Ты знаешь, мы так волновались за тебя.
Estávamos preocupadíssimos contigo.
- Я скажу тебе, что я чувствую! - Мы так волновались...
- Tenho de lhe dizer o que sinto!
Мы так волновались!
Estávamos tão preocupados!
Мы так волновались.
Estávamos preocupados.
- Мы так волновались!
- Estava tão preocupada!
Мы так волновались.
Onde a encontraste? Estávamos preocupadíssimas!
Питер, мы так волновались.
Peter, nos deixou tão preocupados.
Пошли! Пити, мы так волновались из-за того, что Тебя нет.
Petey, estamos emocionados em tê-lo aqui!
- Дорогой, мы так волновались.
- Quarido, você nos deixou preocupados.
Мы так волновались. Но ничего не нашли в её животе.
Ficamos preocupados.
Мы так волновались.
Estávamos preocupadas.
Мы так волновались.
Como nos preocupámos.
Лили. Мы так волновались. Мы просто немного отвлеклись.
Lily, estávamos preocupados, distraímo-nos.
Мы так волновались за тебя.
Estávamos tão preocupados contigo.
- Мы так волновались.
Estávamos raladíssimas.
- Мы так волновались за тебя! - Не могу поверить, что вы здесь!
- Não acredito que estás aqui!
Эйб, мы так волновались!
Abe, estávamos tão preocupados!
- Мы так волновались.
- Ficámos muito preocupadas.
Мы так волновались.
Oh! Estávamos preocupadas.
Мы так волновались.
- Estávamos tão preocupadas!
Мы так волновались.
Estávamos todos tão preocupados.
Мы так волновались.
Estávamos muito preocupados.
( не договаривает что-то вроде "Мы так волновались" )
Estávamos...
Пёрл, милая, мы так волновались.
Onde te meteste, Pearl?
- А мы так о тебе волновались!
- Estivemos tão preocupadas contigo!
Мы так волновались.
- O que aconteceu?
Мы так волновались.
Deixaste-nos muito preocupados.
- Мы так, так за тебя волновались.
- Estávamos tão raladas contigo.
Мы так за тебя волновались.
Estávamos preocupados.
Мы так волновались о тебе.
- Estávamos tão preocupados contigo.
Мы так волновались о тебе.
Estávamos tão preocupados contigo.
Мы за тебя так волновались!
Estávamos preocupados!
Да уж, и мы рады. Конечно мы волновались за вас, но не думаю. что так сильно, как ваши родители.
- Estávamos preocupados, mas não tanto quanto os vossos pais.
- Мы все так волновались.
Estávamos tão preocupados!
- Так волновались! Ты только представь, как мы беспокоились за твою тётю Ванессу.
Nem imagina como estávamos ralados com a sua tia Vanessa.
Хотела бы я, чтобы мужчины хоть на четверть так волновались о наших чувствах, как мы об их.
Gostava que os homens se preocupassem em não nos ofender tanto como nós nos preocupamos em não ofendê-los.
- Мы все так волновались! - Хватит нести чушь, мама.
- Estávamos tão preocupados!
Но теперь... Может быть, Джулиана не хочет... Чтобы мы о ней так волновались.
Talvez a Juliana não precise que nos preocupemos tanto com ela.
Мы все так волновались.
Deus, Will. Estávamos tão preocupados.
Мы так волновались. Ты...
Tu...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]