Он убьет ее traduction Portugais
152 traduction parallèle
Боже, он убьет ее.
Meu Deus, ele vai matá-la.
- А Он убьет ее на 4?
- E ele vai matá-la ás quatro?
Нет, если ты это сделаешь, он убьет ее.
- Bem, e então raios? - Tu...
- Он убьет ее, и после этого я ее спасу.
- Um por um - Primeiro ele mata-a, depois salvo-a - Vêm até mim
Если мы не остановим его от распространения, он убьет ее до конца дня.
Se continuar a espalhar-se, mata-a antes de chegar ao fim do dia.
Он сказал, никакой полиции, иначе он убьет ее.
Ele disse nada de polícia ou mata-a.
- Он убьет ее.
- Ele vai matá-la.
Он убьет ее и нас.
Ele matava-a e a nós.
Она сказала, что боится Сивиса, и что он убьет ее, если узнает.
Ela disse que tinha medo do Seevis e que ele a mataria se soubesse.
Он убьет ее, выпустите меня отсюда!
Morreremos todos! Tira-me!
И он убьет ее.
- Ele mata-a, se eu não fizer...
Он убьет ее.
Ele mata-a. Não.
Он сказал, что если я не принесу ему список Гая с агентами "Фулкрума," то он убьет ее.
- Um tipo qualquer levou a Jill! Ele disse que se não lhe levarmos a lista do Guy dos agentes Fulcrum, ele vai matá-la.
Затем он убьет ее. И тебя убьет.
E depois mata-te.
Она ищет того монстра, он убьет ее.
Se ela encontrar aquele monstro, ela vai matá-la.
Он убьет ее, если я вам что-нибудь скажу.
Ele mata-a se vos conto alguma coisa.
Он убьет ее.
Ele matá-la-á.
То он благодушен, то зол. Одно неверное движение с ее стороны и он ее убьет.
Um movimento errado e pode matá-la.
Он её убьёт!
Ela vai ser morta!
Рано или поздно он убьёт её!
Ele mete-lhe a mão e arranca-lhe o coração!
- Не волнуйся, он не убьет ее.
- Ele não dispara.
Он убьет ее!
Ele irá mata-la.
Он же убьет ее!
Ele vai matá-la.
Я думал, он её убьёт.
Pensei que a ia matar.
- Он убьет её. - По слухам.
- Ele vai matá-la.
Он ее убьет!
Pare ele!
Если он не убьет ее первым!
A não ser que ele a mate primeiro!
И у него моя дочь. И он убьёт её.
Ele tem a minha filha e vai matá-la!
Он убьёт её!
Vai matá-la!
Если он не убьет ее первым.
Se ele não a matar antes.
Если Сэл думает, что мы украли деньги он убьёт нас на её глазах, а потом заставит её убирать.
Se Sal pensa que roubamos o dinheiro dele ele nos matará na frente dela, então a fará limpar a sujeira.
- Он её убьёт...
Tem ele a vantagem.
Он заставил отряд службы безопасности около медчасти бросить оружие, угрожая, что убьет ее.
Obrigou a equipa de segurança a depor as armas.
Я не могу ее сейчас отменить. Он меня убьет.
Agora não posso cancelar, ele cobra na mesma.
Он говорит, что убьет ее...
Ele disse que vai matá-la.
Без понятия, но мы должны ее найти, а то он нас убьет.
Não faço ideia. Temos de achá-lo ou ele mata-nos.
И если вы обратитесь в полицию, то он убьёт её.
E se fores à polícia, ele mata-a.
Он убьет ее. Откуда ты все это знаешь?
- Como é que sabes tudo isso?
Если есть Бог наверху, он убьет её раком обоих глаз.
Se Deus existe, vai castigá-la com cancro nos dois olhos.
Он убьёт нас даже если мы её отдадим.
Vai retaliar mesmo que lha demos.
Да! что он ее убьет!
Não sabia que ele ia matá-la.
Держу пари, что это убьет всю рыбу, кимбер он ведь трахает ее, так?
Aposto que iria matar os peixes, Kimber. Ele anda a dormir com ela, não anda?
Неважно, что она говорит, если Чак не придет попрощаться, это убьет ее, поэтому сделай так, чтобы он вернулся.
Por isso faz com que ele apareça!
- Эй, да он уже понял, что это ловушка, -.. и убьёт её.
Se ele achar que é uma armadilha vai acabar por matá-la!
Он убьет её.
Ele mata-a.
Но он же убьет ее.
- Mas ele vai matá-la.
Что, если он ее выследит и убьет?
Ela não foi para Kelowna.
Кайл сказал, что если она проговорится, то он вернётся и убьёт её. Она была напугана.
O Kyle disse-lhe que se ela contasse, voltaria para a matar.
А если он женится на Кэтрин, её родня убьёт его.
Ela advém de uma casa nobre e se casasse com ela algum do seu sangue matá-lo-ia.
Он пристрелит её и он убьёт её.
Ele vai disparar nela, ele vai matá-la.
Мы должны снять костюм до того, как он ее убьет.
Temos de lhe tirar o fato antes que lhe mate.
он убьёт её 22
он убьет меня 147
он убьёт меня 94
он убьет тебя 93
он убьёт тебя 55
он убьет нас 36
он убьёт нас 22
он убьет его 24
он убьёт его 18
её зовут 52
он убьет меня 147
он убьёт меня 94
он убьет тебя 93
он убьёт тебя 55
он убьет нас 36
он убьёт нас 22
он убьет его 24
он убьёт его 18
её зовут 52
ее зовут 43
ее сестра 42
её сестра 39
ее имя 82
её имя 61
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
ее сестра 42
её сестра 39
ее имя 82
её имя 61
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35
её кто 46
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35
её кто 46