English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ О ] / Они в порядке

Они в порядке traduction Portugais

613 traduction parallèle
- Все его чеки, и они в порядке.
- Tenho-os todos e estão em ordem.
Они в порядке.
São boas.
Они в порядке, сэр.
Todos normais, senhor...
Они в порядке, капитан.
- Estão bem.
Они в порядке.
Lindamente. O quê?
Мадам, они в порядке.
Madame, estão prontas.
- Они в порядке! Стив...
Eles estão bem.
Я должна убедиться, что они в порядке.
- Quero ter a certeza de que estão bem.
Да нет, всё в порядке, они женаты.
São casados, sim.
Они об этом не говорили. Конечно, нет! Все будет в порядке.
Lamenta não irmos a Itália conhecer a amiga dela.
Всё в порядке, они уехали.
Está tudo bem agora. Eles foram embora.
Они думают, что все в порядке.
Sim, pensam.
Нет, они наши все в порядке.
São mesmo dos nossos.
Да, они тоже в порядке.
Sim, estão óptimos também.
Все в порядке, мэм. Они ушли.
Tudo bem, eles partiram.
Они направляются в Флора-Виста, все в порядке.
Dirigem-se para Flora Vista, sem dúvida.
- Все в порядке. Они только и говорят о тебе.
Estes dias só têm falado em ti!
Но они был в порядке, когда мы их забрали.
Mas estava tudo em ordem quando fomos buscá-lo.
Как ты считаешь, если они выпустят меня сейчас отсюда, то значит я в порядке?
Achas que me deixarão sair agora que estou bem?
Все в порядке, они мертвы.
Está tudo bem. Eles estão mortos.
Они обещали, что ты не пострадаешь, и ведь действительно ты в порядке.
Eles prometeram não te fazer mal, e não fizeram.
Все палубы сообщают, что они в полном порядке.
- Nenhum. Conveses operacionais.
Все в порядке, они не на дороге.
Estão bem, não estão na estrada.
А, знаешь, эти девчонки, они, ну, с ними все в полном порядке.
E há estas miúdas, que são absolutamente boas.
Если я не подам им сигнала о том, что все в порядке, они его взорвут!
Está no avião! Existe alguém que...! Se eu não der o sinal de "tudo em marcha" fá-lo explodir!
Они в порядке. - Сходи и обыщи.
- Revista o barco.
С ней все в порядке. Они будут ждать меня на утреннем автобусе.
Esperam por mim amanhã.
Вы знаете, что женщины были убиты в том же порядке, что они значатся в телефонной книге?
Estas mortes ocorreram pela ordem em que aparecem na lista telefónica.
Если бы они оставили нас, то были бы в порядке.
Se eles ficarem quietos, vai tudo correr-lhes bem.
Они за тобой, но все в порядке.
Andam mesmo atrás de ti.
Я в порядке. А ты? Они с тобой ничего не сделали?
Fizeram-te mal?
Они подходят ближе! Все в порядке!
Está cada vez mais próximo.
- Да, они в алфавитном порядке и на английском.
Em ordem alfabética. Estão em inglês.
Когда они узнают, что с тобой всё в порядке, то успокоятся.
Quando souberem, elas vão ficar aliviadas.
Всё в порядке. Они наши гости.
Está tudo bem.
Я задумывал так : с продвижение по реке, они должны шаг за шагом возвращаться в прошлое, забавным образом рассматривать историю Вьетнама в обратном порядке.
iam recuando em que revisitaríamos a História do Vietname em sentido inverso.
Да, они свежие, с этим все в порядке.
São bem fresquinhos.
Они в порядке.
Eles estão bem...
Да, они в порядке.
- Está bem.
- С ними все в порядке, они в операционной.
Senhor! Como estão os meus colegas?
Они сказали, что все будет в порядке.
Eles diziam que não fazia mal.
Где моя команда? Все в порядке, они наверху.
- Onde está a minha equipa?
Они у нас в полном порядке.
Como estão os meus parvos favoritos?
А стержни выталкивателя будут в порядке после того, как они будут покрыты песком.
As varetas do ejector só precisam de ser lixadas.
- Поговори с клиентами. - Да. Скажи, чтобы они не дергались и всё будет в порядке.
Fala com os clientes, diz que tenham todos calma.
Они проверяют, все ли с тобой в порядке
Eles só querem saber se estás bem.
Они хотят знать, все ли в порядке?
Eles querem saber se estou bem?
Они хотят знать, все ли в порядке. Так, посмотрим
Eles querem saber se estou bem.
Вот они. Все в порядке.
Estão aqui.
Они в боевом порядке для атаки.
Estão em formação de ataque.
- Они попали в аварию. - Но теперь всё в порядке.
- Mas estamos todos bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]