English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ О ] / Открывай его

Открывай его traduction Portugais

31 traduction parallèle
- Открывай его! - Я не вернусь в Лас-Вегас...
- Não posso voltar para Vegas...
" Кон, если ты это найдешь, не открывай его до дня нашей серебряной свадьбы. Эдвард.
Con - Se encontrares isto, NÃO ABRAS até fazermos 25 anos de casados Edward, 1 997 Chicago
Да, Сэм, давай, открывай его.
Vá, abre. Isso, abre-o, já abriste os outros todos lá em casa.
Давай, открывай его.
Vamos, abra.
Да, открывай его.
Sim, abre-a.
Тогда не открывай его.
Não abras o armário, então.
Не открывай его.
Não abras.
Открывай его!
Abra!
Я Джулия Бейкер, так что... Не открывай его.
Sou Julia Baker, então...
Я отправляю тебе файл, но не открывай его.
O Nelson. Estou a enviar-te um o arquivo, não o abras.
Не открывай его, до получения дальнейших указаний.
Não a abras até te dar mais instruções.
Не открывай его без дальнейших указаний.
Não a abras até te dar mais instruções.
Не открывайте его, прежде чем он снял.
Abre-o só quando estiveres lá em cima.
Не открывайте его.
- Não abra aquilo.
Что ты сказал? Не открывайте его, мистер Лок.
- Não abra aquilo, Sr. Locke.
Просто не открывайте его.
Não abra aquilo!
Не открывайте его.
Não abra.
Хорошо, открывайте его.
Muito bem, vamos abri-lo.
* * Открывай его постоянно. Держи его открытым.
Abre-a e mantém-na aberta.
Не открывайте его!
Não abra isso!
Принесите его, открывайте.
Tragam e abram.
Не открывайте его.
- Não a abra.
Открывай его.
Então abre-a.
Не открывай дверь и не выпускай его, как бы он ни умолял.
Não abras a porta e o deixes sair por mais que ele te implore.
Открывай чёртову дверь, или я его порешу!
Abre a porta ou degolo-o!
- Сам его открывай.
- Abre-lhe tu a boca.
Не открывайте его.
Não o abras.
Диноззо. если кто найдет компьютерный диск, не открывайте его.
DiNozzo, se alguém encontrar um cartão SD, não o abram.
Ќе открывай коробку. ћожет, сможешь его продать, а то у мен € не получилось.
O mais triste é pensar em quantos meses teria depois daquilo.
И сама его не открывай.
E não a abras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]