English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ П ] / Покажи класс

Покажи класс traduction Portugais

51 traduction parallèle
Пойдём, морячок, покажи класс! - Ребята, лифт свободен. - Рай всего одним этажом выше.
Muito bem, para um marinheiro! Todos prontos?
Покажи класс, Джон.
- * De ti * - Limpa as mesas. É agora.
Валяй, покажи класс.
Vá força...
Покажи класс.
Mostra-lhes como se dança.
Покажи класс, Томо!
Onde tens estado metido?
– Давай, покажи класс!
- Vamos vê-lo, mano, vamos!
Лучше покажи класс в вальсе, юноша.
Espero que vaíses bem, meu jovem.
- Давай, Рэч, покажи класс.
- Vamos lá, Rachael. Faz strike.
Покажи класс!
Desta vez, faz strike.
Давай, покажи класс.
Arrasa! Fica funky!
- Покажи класс. - О, сейчас, момент.
Meu Deus!
Покажи класс.
A aula começou.
- Ну давай уже, покажи класс.
Vamos lá, dá uma tacada.
Покажи класс, серфингист.
- Mostra o que vales, surfista.
Ладно, покажи класс.
Vamos lá O'Connor, dá o teu melhor.
Покажи класс, Кэндис.
Desta vez, sê forte, Candice.
Давай! Покажи класс!
Mostra-lhes o que vales!
Покажи класс!
Tens que te divertir, percebeste-me?
- Давай, покажи класс.
Vai. Vai vender o peixe.
Давай, покажи класс, ублюдок.
Vá lá, joga em condições, filho da mãe.
Покажи класс, чувак!
Vamos ver o que consegue.
Ну давай, покажи класс!
Vamos ver, vamos ver.
- Давай, покажи класс!
- Vamos, solta-te.
- Покажи класс.
- Presta atenção.
Покажи класс!
Vamos lá a isto!
Димон, давай, покажи класс.
Dima, mostra-lhes como é.
Давай, Эллиот, покажи класс.
- Vamos, Elliot. Conta-me mais.
- Ну, Кэрол, твой черёд, покажи класс!
Vamos lá, Carol, é a tua vez. Hora de entrares em ação.
Покажи класс!
Arrasa-os!
Покажи класс, напарник.
Arruma com eles, parceiro.
Ну, покажи высший класс.
Faz um espectáculo sensacional, campeão.
- Покажи класс!
- Ela quer uma romântica.
Ты можешь лучше, покажи-ка класс.
És capaz de fazer melhor. Mostra do que és capaz.
Марки, покажи класс.
Marky, mostra lá como se mergulha.
Несколькими неделями ранее, Маршалл пообещал Лили, что он придет в ее класс в детском саду на день "Покажи и расскажи".
Semanas antes, o Marshall tinha prometido à Lily que ia ao jardim de infância para o dia de "Mostra e diz o que é".
Покажи нам класс.
Mostre seu potencial. Isso.
Да, Генри, не стой. Покажи ему класс.
Chega de enrolação, mostre seu potencial.
Тогда покажи ему сегодня класс.
Hoje à noite dá-lhe uma lição.
Покажи всем класс.
Força.
Покажи нам класс.
Prepare-se.
Покажи класс!
Vamos lá!
— Покажи им мастер-класс.
- Mostre a eles, querida!
Покажи им класс, Майки!
Mostra-lhes como se faz, Mikey!
- Тогда иди и покажи им класс.
- Então, vai lá arrasá-los.
Покажи класс.
Faz com que conte.
Покажи-ка, класс!
Força, vamos.
- Покажи мне класс, Коуч. Убери свои лапы от меня.
- Mostra alguma classe, Treinador.
Кузен, давай, покажи всем класс.
Então, primo, deixa-me ver esses movimentos de dança.
- Покажи-ка всем класс!
- Vai mostrar-lhes o que vales.
Покажи всем класс, детка.
Quem é? Força com isso, miúda.
Покажи моему сыну класс.
Podes dar uma lição ao meu filho?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]