English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ П ] / Прикончи его

Прикончи его traduction Portugais

105 traduction parallèle
Прикончи его побыстрей.
Vá, acabem com isso depressa.
Прикончи его, Аврам!
Dispara, Avram!
Прикончи его.
Agora acaba com ele.
Прикончи его!
Estás a olhar para onde?
Прикончи его, прикончи его, по-своему.
Acaba com ele, acaba com ele. À tua maneira.
Прикончи его!
Acabem com ele!
Прикончи его.
Acaba com ele.
Да, прикончи его!
Acaba com ele!
Прикончи его!
Acaba com ele.
Прикончи его быстро, отдай мне дань.
Acaba com ele rapidamente. Presta-me essa homenagem.
Иди за ним, прикончи его.
Vai atrás dele!
Прикончи его!
- Acaba com ele! - Acaba com ele!
Прикончи его!
- Acaba com ele!
Прикончи его.
Acabe com ele.
Прикончи его сейчас же!
Eu quero que você o despache agora!
Прикончи его.
Acabe com isto.
Прикончи его.
Acaba com isto.
- Прикончи его!
Cabe a você destruí-lo.
Прикончи его!
Dê-lhe!
Прикончи его!
Atinja-o no olho!
Прикончи его, пока можешь!
Mata-o enquanto tens hipótese!
Ради Бога, Михо, прикончи его.
Por amor de Deus, acaba com ele.
Не трать время, прикончи его.
Não percas tempo, livra-te dele, mas é.
- Прикончи его.
- Acabar com ele.
Прикончи его, Кларк и побольнее.
Acaba com ele, Clark e fá-lo sofrer.
Прикончи его! ( пародирует игру "Mortal Kombat" )
Acaba com ele!
Прикончи его, Би.
Mata-o, Bee. Mata-o.
А теперь давай, Шелдон, прикончи его!
Agora, vá lá, Sheldon, acaba com ele!
И, Фрост... прикончи его на этот раз.
E, Frost... assegura-te que ele morre mesmo desta vez.
Прикончи его.
- Acaba com ele.
Тогда прикончи его.
Então, mata-o.
Сделай это. Прикончи его.
Faça-o, acabe com ele.
Ну, прикончи его!
Acaba com ele depressa!
Прикончи его!
Acaba com ele!
Прикончи его!
Acaba com isso agora!
Теперь прикончи его.
Podes matá-lo agora.
Давай, прикончи его.
Vá, acaba com ele. Vai.
Давай, прикончи его!
Vá lá, rapaz, acaba com ele!
Прикончи его!
Mata-o!
Прикончи его, Хардин.
Acaba com ele, Hardeen.
Прикончи его!
Outra vez! Acabem com ele!
Хочешь быть с нами в деле, иди и прикончи его!
Se queres participar nisto, vai acabar com ele.
Прикончи его!
Dispara nele!
Прикончи его.
Acaba.
Прикончи его!
Atira neste fudido!
Найди его и прикончи.
- Encontra-o e acaba com o resto!
И прикончи его.
E matem-no.
Ёко, прикончи его!
Yoko, acaba com ele!
Прикончи его.
Dá cabo dele!
Прикончи его! Огонь, огонь!
Carregar, soldados.
Когда найдешь его, прикончи этого сукина сына.
Quando o encontrarem, matem o filho da mãe!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]