English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ П ] / Пристрелите его

Пристрелите его traduction Portugais

42 traduction parallèle
- Пристрелите его.
- Fuzilem-no.
Пристрелите его.
Fuzilem-no.
- Пристрелите его. Отомстите ему за моих красавцев. - Вперед!
Não devia ter morto os meus amores!
Быстрее, пристрелите его!
Despachem-se e matem-no!
Если будет сопротивляться, пристрелите его.
Se resistir, disparem.
Пристрелите его в задницу.
Atirem no cú dele.
Пристрелите его кто-нибудь.
Alguém que lhe dê um tiro!
Ану-ка пристрелите его!
Agente, atire naquele homem!
Если он там, пристрелите его.
Se ele se dirigir para ali, abatemo-lo.
Я хочу поговорить с командиром. Пристрелите его.
- Quero falar com o Comandante.
Пристрелите его!
Têm de disparar!
А сейчас, я хочу, чтобы вы смешались с гостями и держали ухо в остро если поймаете вора, то... пристрелите его
Quero que se misturem e fiquem de olho. Se apanharem o ladrão, sabem... Atirem neles.
Если там ничего нет - пристрелите его.
Se não houver tubos de gás, mate-o!
Кто-нибудь пристрелите его!
Atirem nele! Agora!
- Пристрелите его.
- Mata-o.
Пристрелите его
Vem e dispara sobre eles.
Если появится кто-то кроме меня и моего сына, пристрелите его.
Se alguém, que não seja eu ou o meu filho, aparecer aqui, mate-o.
Ну, если кто-то попытается убить меня, пристрелите его.
Se alguém tentar matar-me, abate-o.
Пристрелите его. "
Abate-o. "
Если он не остановится, пристрелите его.
Se ele não parar, abata-o.
Пристрелите его.
- Alveja-o.
Пристрелите его!
Vamos, atirem nele!
Пристрелите его.
Atinjam-no.
Пристрелите его!
- Matem-no!
Я сказал, пристрелите его!
- Disse para atirarem nele!
И казнь длилась так долго, что палачи роптали : "Да пристрелите его, сколько электричества жжем".
Aquilo levava tanto tempo, que eles diziam : "Dá-lhe um tiro, isto gasta imensa electricidade!"
Вы пристрелите его?
Vão atirar nele?
- Пристрелите его!
- Atirem nele!
Пристрелите его!
Atirem nele!
Пристрелите ЕГО
Em vez disso, dispare sobre ele.
Пристрелите его!
Disparem!
Брось оружие! Пристрелите его!
Matem-no!
Я не сказала пристрелите его!
Eu não disse para o matarem.
Пристрелите его!
Mata-o!
- Пристрелите его.
- Mata-o!
Почему он так уверен, что только мы получим ребёнка - вы его не пристрелите?
O Jimmy não é um idiota. Como terá a certeza que após entregar o miúdo vocês não o matam?
- Если вы его пристрелите, то у вас будет две жертвы.
Se atirarem, vamos ter duas vítimas.
Пристрелите его.
Mata-o.
Пристрелите её, а его - ко мне.
Então, deem-lhe um tiro e tragam-mo.
Хватайте его парней, уведите их и пристрелите.
Levem estes tipos para as traseiras e matem-nos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]