English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ П ] / Пройдемте сюда

Пройдемте сюда traduction Portugais

39 traduction parallèle
Господа, пройдемте сюда.
Se você me acompanha por aqui.
Пройдемте сюда, пожалуйста.
Se me quiserem seguir por aqui...
Пройдемте сюда.
Óptimo. Por aqui, por favor.
Пожалуйста, пройдемте сюда.
Se quiserem venham por aqui.
Пройдемте сюда.
- Por aqui. - Certo. Aqui dentro.
Хорошо, пройдемте сюда.
Vamos para ali.
Ну, так что вам нужно, мамаша? Пройдемте сюда.
Então, do que precisas, mamã?
Пройдемте сюда.
Vamos para ali.
Пройдемте сюда.
Por aqui.
Пройдемте сюда.
Podem seguir-me até cá atrás?
Ну, что ж, пройдемте сюда.
Venha por aqui.
Пройдемте сюда. Есть чай.
Venham por favor, temos chá.
Сэр, пройдемте сюда, пожалуйста.
Muito bem, quer vir por aqui, senhor?
Пройдемте сюда.
- Por aqui.
Теперь пройдемте сюда.
Agora venham por aqui.
Пройдемте сюда, мисс Кларк.
Por aqui, Srta. Clark.
- Пройдемте сюда.
- Por aqui.
- Пройдемте сюда
- Por aqui.
- Я говорю "Пройдемте сюда."
- Eu disse "Por aqui".
Пройдёмте сюда, пожалуйста.
Venham para aqui, por favor.
А, Лорд Мэлбери! Пройдёмте сюда, ваша светлость.
Lord Melbury, sente-se aqui, Vossa Senhoria.
Нам нужен список всех, кто был в Фэйрглене сегодня. Пожалуйста, пройдемте сюда.
Penso que aquela mulher vai poder falar o resto da sua vida gracas a nos.
Пройдёмте сюда.
Venham por aqui.
Пройдёмте сюда, я покажу вам ещё.
Por aqui, por favor. Irei mostrar-lhes alguns artigos.
Пройдёмте сюда.
Por aqui.
Граждане, пройдёмте сюда.
Senhoras e senhores, por aqui.
Пройдемте сюда.
Venha por aqui.
Пройдемте сюда.
Senta-te aqui.
- Пройдемте сюда.
Por aqui.
Мой партнёр - в конференц-зале, пройдёмте сюда.
O meu colega está na sala de conferências. Venham por aqui.
Так, пройдёмте сюда.
É por aqui.
Пройдёмте сюда.
Venha aqui.
Пожалуйста, пройдемте сюда.
Por aqui, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]