Разве не здорово traduction Portugais
240 traduction parallèle
Разве не здорово иметь немного мозгов? Я всегда такой беспомощный.
É maravilhoso ser-se inteligente.
- Разве не здорово?
- Nem acredito.
Ну разве не здорово, Кристина?
Essa é boa!
Брэд, разве не здорово?
Oh Brad, não foi maravilhoso?
- Разве не здорово? - Ты только посмотри.
Não é fantástico?
- Разве не здорово? - Очень хорошо.
- Ele não é incrível?
Разве не здорово?
Não é bestial? Assim só tenho de lutar uma vez.
- Разве не здорово! ?
Mas que simpáticos!
Разве не здорово?
Não é louco? Está?
Разве не здорово?
Não é melhor assim?
Но разве не здорово? Ой, ой... какая романтика!
O teu olhar mostra que o teu coração sofre sempre que bate.
Да уж, разве не здорово?
Que querido, não é?
Разве не здорово?
- Todas estas mulheres!
- О, Дрейк, разве не здорово?
- Oh, Drake, não é espantoso?
Разве не здорово?
Não é fabuloso?
Разве не здорово?
Não é giro?
- Разве не здорово?
- Não é fantástico?
Разве не здорово?
Não é um espectáculo?
Разве не здорово? Я нашла его в Неаполе.
Descobri-o em Nápoles.
Разве не здорово?
Isto não é bestial?
Разве не здорово?
Como isto é bom, não é?
Разве не здорово?
Não é bom?
Разве не здорово?
O Vice-Presidente está aqui! Não é o máximo?
Разве не здорово?
Não é linda?
Ну, разве не здорово?
Não é o máximo?
Разве не здорово?
Não é bestial?
Разве не здорово?
Não é fantástico?
- Разве не здорово?
- Não é giro?
- Разве не здорово?
- Não é espectacular?
Разве не здорово?
Não é óptimo?
Разве я не права? Бокс - это здорово.
Uma boa profissão, o boxe.
Разве это не здорово?
Não é maravilhoso?
Представляешь, Исаак, театр даже приносит небольшую прибыль! Разве это не здорово?
O teatro vai a ir bem e tiveram até lucro!
Ну разве это не прекрасная новость, а? Это здорово!
Isto é o que interessa, amigos!
Ах, разве это не здорово, Энди?
Que bonito, não é, Andy?
Разве это не здорово?
Então, não é bom? Óptimo.
Разве будет не здорово?
Não era genial?
Но разве это не здорово!
- Não é bom? - Não sei!
Разве это не здорово?
Não é genial?
Разве это не здорово!
Isso não vai ser legal!
Разве это не здорово?
Não é fantástico?
Разве не здорово?
Não é genial?
Разве это не здорово?
É divertido, não é?
Разве это не здорово?
- Não é maravilhoso?
Разве это не здорово?
Não é divertido?
Разве это не здорово?
Não é óptimo?
Разве не здорово?
Não vai ser maravilhoso?
Ну разве не здорово?
Não é lindo?
Разве здесь не здорово?
Não está fixe e fresco?
Разве это не здорово?
Dá para acreditar?
Разве это не здорово?
Não é linda?
разве не круто 58
разве не прекрасно 61
разве нет 2870
разве не понятно 53
разве не так 1041
разве не видно 71
разве не правда 25
разве не видишь 153
разве не очевидно 81
разве не удивительно 35
разве не прекрасно 61
разве нет 2870
разве не понятно 53
разве не так 1041
разве не видно 71
разве не правда 25
разве не видишь 153
разве не очевидно 81
разве не удивительно 35