Сэр джон traduction Portugais
87 traduction parallèle
Благодарю тебя, сэр Джон, всем сердцем.
Obrigado de todo coração, bom clérigo.
Вы так добры, сэр Джон.
Que amável, Sir John.
Сэр Джон чудесно о тебе отзывается.
Sir John tem dito coisas maravilhosas sobre ti.
- Сэр Джон Гейтс, капитан моей стражи.
- Sir Gates, capitão da minha guarda...
Ничего, Джейн, сэр Джон.
Já está tudo bem, Jane, Sir John.
Что, какие-то новости, сэр Джон?
Então, há novas, Sir John?
- Пришел сэр Джон.
- Sir John já chegou.
С БАдди ХАкетом, Джейми Фаром, группой "Белки", и Мэрри Лу в роли маленького Тима, читает сэр Джон ХАусман. "Скряга" - вы не останетесь равнодушны, и всё это вы увидите на канале Ай-Би-Си в канун Рождества.
"Scrooge", com Buddy Hackett, Jamie Farr, os Solid Gold Dancers e Mary-Lou Retton no papel de Tiny Tim. - Apresentado por Sir John Houseman. - Disparate!
Вас ждет сэр Джон Рей в своем офисе.
O Sir Jonh Reith está à sua espera na sala dele.
Потребуется время, чтобы снять печать и не повредить ее, сэр Джон.
Vamos Levar algum tempo a retirar intacto o seio, Sir John.
Мой кузен, сэр Джон Миддлтон, предложил нам маленький дом.
O meu primo, Sir John Middleton, ofereceu-nos uma casa pequena.
Сэр Джон...
Sir John.
- Сэр Джон, ваша доброта...
Ei-las! - Sir John, a sua bondade...
Марианна, полковник и сэр Джон уходят.
Marianne, o coronel e Sir John väo-se embora.
Сэр Джон и миссис Дженнингс явно преувеличивают мои достоинства.
Sir John e Mrs. Jennings exageram nos elogios.
Это стихотворение под названием "Слас", которое написал сэр Джон Бетеман Тут, наверное, никогда не бывал,
Este é o poema "Slough", de Sir John Betjeman, que nunca lá deve ter ido.
Да? Сэр Джон хочет тебя видеть
Sir John quer ver-te.
Вы когда-нибудь видели, как вырывают ногти ржавыми клещами, сэр Джон?
Já viu unhas a serem arrancadas com alicates enferrujados Sir John?
Я уверена, вы осведомлены, сэр Джон что мой брак был объявлен недействительным и незаконным.
Estou segura, que sabe, Sir John que meu matrimonio foi anulado.
Клянусь вам, Сэр Джон, начиная с завтрашнего дня все будет иначе.
Juro-lhe, Sir John, que a partir amanhã tudo será diferente.
Сэр Джон, у вас неожиданный гость
Sir John, tendes uma visita inesperada.
Сэр Джон сражался рядом с королем во время французской кампании.
Sir John lutou ao lado do Rei durante a sua campanha Francesa.
Сэр Джон очень похвально отозвался о личности принцессы. Он пишет : "Она бесподобна и превосходит герцогиню Милана также как золотое солнце превосходит серебряную луну".
Sir John escreveu-me com grandes elogios, dizendo que, em pessoa, a Princesa é incomparável e é mais distinta que a Duquesa de Milão tal como o Sol dourado é mais distinto que a Lua prateada.
Вашему Величеству стоит вспомнить, что это сэр Джон описал её как...
Majestade, recordar-vos-eis que foi Sir John quem a descreveu como sendo...
Когда мой отец умер, Мама и ее советник, сэр Джон Конрой, создали правила.
Quando meu pai morreu, mamãe e seu conselheiro, Sir John Conroy criaram regras.
Сэр Джон мечтал, что Король умрет и наступит время Регентства, в котором моя мать будет управлять Англией, а он будет управлять моей матерью.
O sonho de Sir John era que se o Rei morresse, haveria uma Regência. Minha mãe governaria a Inglaterra e ele governaria através dela.
Сэр Джон Конрой будет регентом.
Sir John Conroy seria o Regente.
Сэр Джон и герцогиня держат ее подальше от глаз короля Уильяма.
Sir John e a Duquesa a afastaram da Corte do Rei William.
- Так сказал сэр Джон.
- John disse isso.
Я сэр Джон Конрой, управляющий хозяйством герцогини.
Sou Sir John Conroy, controlador da residência da Duquesa.
Герцогиня и сэр Джон?
A Duquesa e Sir John?
Джон Долл Фарли Гренсер Сэр Сэндрик Хардвик Констанс Коллир
DVDRip ( por XZed ) Revisão ortográfica : meb
- Сэр Хорас Винслип. - Джон Стид.
- Oh, obrigado.
- Джон Берк. - Берк, сэр?
Por John Burke.
Мистер Гуд, сэр! Малютка Джон!
Sr. dos Bosques, Senhor!
- Доброе утро, Джон. - Сэр.
Bom dia, John.
Да, сэр? Джон МакЛейн просил вам это отдать.
John McClane manda dar-lhe isto.
- Дорогой сэр Джон, мы не можем...
- Caro Sir John, näo podemos...
Мне нужен... Адмирал Джон Бейнц, сэр.
Está por aí o Chefe Bates?
- Мистер Малкович, Джон, сэр...
John Malkovich. John... Sr. Malkovich
[Джон] Сэр.
Sim, senhor.
Джон? - Да, сэр.
- Sim, senhor?
Вы хотели видеть меня, сэр? Да, Джон.
- Queria falar comigo?
Джон. Сэр.
John.
Сэр Элтон Джон!
Sir Elton John.
Сэр Джон хочет тебя видеть
Sir John quer ver-te.
Сэр, Джон МакКлейн на линии.
Tenho o John McClane em linha.
- Сэр. - Ждите, Джон.
- Espere um momento.
- Меня зовут Джон Хикман, сэр
- Sou o John Hickman, senhor.
Я все проверил, сэр, и Джон Кейси к сожалению не работает сегодня и я не знаю, когда он вернется, но вы можете попробовать прийти через неделю.
Tive a verificar, senhor, e infelizmente o John Casey não trabalha hoje, e não sei quando é que volta, mas talvez possa tentar na próxima semana.
Сэр Джон.
! - Sir John!
джон 10863
джон сноу 61
джона 585
джонатан 1036
джони 208
джонни 3344
джонс 850
джонас 370
джон сказал 42
джон уэйн 39
джон сноу 61
джона 585
джонатан 1036
джони 208
джонни 3344
джонс 850
джонас 370
джон сказал 42
джон уэйн 39
джон смит 55
джонсон 253
джонсона 17
джон доу 38
джон пол 22
джонстон 45
джон олден 18
джонси 152
джонса 31
джон леннон 17
джонсон 253
джонсона 17
джон доу 38
джон пол 22
джонстон 45
джон олден 18
джонси 152
джонса 31
джон леннон 17
джон кейси 22
джон генри 25
джон галт 16
джон диггл 16
джону 16
джон ён 28
джонно 22
джонатан крик 28
джонг джу 29
джон генри 25
джон галт 16
джон диггл 16
джону 16
джон ён 28
джонно 22
джонатан крик 28
джонг джу 29