Ты такой молодец traduction Portugais
19 traduction parallèle
Ты такой молодец! - Куда едем-то?
- Sabe para onde vamos?
Ты такой молодец, папа, ведешь нас в такой фешенебельный ресторан.
Levar-nos a um restaurante tão bom como esse.
Апу, ты такой молодец!
- Passem o picante. - Apu, tens sido uma grande ajuda.
Ты такой молодец! Ты найдешь себе девушку лучше, чем она.
Vais encontrar uma pessoa muito melhor do que ela.
О, Тед, ты такой молодец.
Oh, Ted, és mesmo um bom rapaz.
Боже, ты такой молодец!
Meu Deus, és mesmo bom a mentir.
Ты такой молодец.
Muito bem.
Ты такой молодец.
Sabes, és fantástico.
Ты такой молодец, что пришёл сюда и работаешь на такой жаре.
És um amor por vires cá hoje e fazeres isso com este calor.
Ты такой молодец.
Isso é tão incrível da tua parte.
Ты такой молодец.
- Tens sido fantástico.
Брайан, ты такой молодец. Мам?
Brian, foste incrível.
Ты такой молодец.
Salvaste o dia.
Ты такой молодец
Fizeste um óptimo trabalho.
Раз ты такой молодец, может, хочешь навестить призрака прошлого сам знаешь с кем?
Já que estás a fazer um trabalho incrível, não queres ter uma coisinha com tu-sabes-quem?
- Ты такой молодец!
Foste fantastico!
Ты такой милый. Да. Ты молодец, милая.
Saiste-te bem, querida.
Ты молодец, потерпи еще. Ты такой хороший мальчик.
És um lindo menino.
Я хочу, чтобы ты знал, я считаю ты - молодец Ты проделал такой путь, чтобы увидеть другого гризли.
Só quero que saibas que é muito simpático vires até aqui só para conheceres outro urso-pardo.
ты такой сексуальный 25
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты такой красавчик 24
ты такой забавный 48
ты такой смешной 67
ты такой умный 95
ты такой добрый 20
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты такой красавчик 24
ты такой забавный 48
ты такой смешной 67
ты такой умный 95
ты такой добрый 20