Убей его traduction Portugais
879 traduction parallèle
Пожалуйста, убей его.
Por favor, mate-o.
Убей его!
Mate-o!
Убей его, Фрэнк.
Dá cabo dele, Frank.
Убей его.
Força.
"Я убью тебя, дорогая." "Малыш, я тебя убью." "Рокки, убей его."
"Eu vou-te matar por isto.", "Júnior, se voltas a fazer isso eu mato-te.", "Rocky, mata-o!"
Убей его!
Mata-o!
Убей его, Джойс!
Mata-o, Joyce!
- Да, но сперва я убью его. Да, убей его.
- Sim, mas primeiro tenho que matá-lo.
Убей его по-настоящему.
Sim, mata-o. Fá-lo correctamente.
- Давай, убей его.
- Vamos, mata-o.
- Убей его!
- Mata-o.
- Убей его!
- Mata-o!
- Убей его, мерзавец!
- Mata-o, imbecil!
Убей его! Ты будешь вознагражден.
Mas mata ele e eu te dou o dinheiro.
Сначала убей его.
Mate-o e eu digo!
Убей его, ты идиот!
Mate-o, idiota!
Бабер Ривз придет, достань пистолет и убей его.
Se o Bubber Reeves aparecer, tira a pistola e dispara.
Убей его.
Mata-o.
Я не хочу казаться неудачником, но если он останется жив, убей его.
Detesto ser mau perdedor, mas quando isto acabar, se eu morrer, mata-o.
Джадсон, убей его!
Judson, vai-te a ele!
Только не убей его, Гарри.
Nada de precipitações.
Убей его, Кали.
Até à morte, Kali.
- Убей его, Мэй.
- Mata-o, May. - Näo.
Убей его.
Destrói-o.
Если дёрнется - убей его!
Se ele se mexer, atire!
- Не убей его.
- Não lhe acertes.
Давай, идиот, убей его!
Anda, idiota.
Убейте его.
Mata-o!
" ы его привез, ты и убей.
Uma vez que o trouxe, o prazer será seu.
Убейте его, если он не уйдет!
Acaba com ele, se ele não se quiser ir embora.
Не убей его!
Não! Estúpido!
- Убейте его!
Mata-o!
Убейте его.
Mata-o.
Хоть убей, не знаю, что его движет.
Não sei o que o faz deslocar-se.
Убейте сначала его.
Matem-no primeiro.
Убейте его, капитан, скорее.
- Mate-a, depressa.
Не испытывайте судьбу, капитан. Убейте его.
Não ouse arriscar-se.
- Убейте его!
O primeiro a disparar morre.
Скажет еще слово - убей его.
Se alguém falar, matem-no.
Убейте его слугу, чтобы он заговорил, тогда мы увидим, сожгут ли его слова.
Matem o servo, a menos que ele fale, para vermos se as palavras o queimam.
Убейте его!
Serás morta!
Умри, обманщик! - Ты лгал нам! - Убейте его!
Morre, impostor!
- Убейте его. Убейте его.
Matem-no!
Убейте его!
Matem-no!
Если капитан Кирк появится снова, убейте его.
Se o Capitão Kirk voltar a aparecer, matem-no.
- Убейте его!
- Matem-no.
Убей его!
Mata-o.
Только не убей его!
Já chega!
Если он найдёт это, убейте его.
Se ele descobrir, matem-no.
Убейте его!
Matem-no.
Убейте его! Убейте его!
Matem-no!
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его нет в городе 21
его отец 295
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его нет в городе 21
его отец 295
его сын 143
его девушка 84
его друзья 46
его нет дома 129
его номер 25
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его нет дома 129
его номер 25
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19