English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Ч ] / Чёртова сука

Чёртова сука traduction Portugais

64 traduction parallèle
Чёртова сука!
Vagabunda!
Что та ему сделала? Чёртова сука.
Que fizeste a esse Omar que nunca fizeste a mim?
Чёртова сука!
Cabra dum raio!
Чёртова сука!
Maldito filho da mãe!
Чёртова сука!
Sua cabra do caraças.
Тварь! Чёртова сука!
Sua cabra do caraças!
Чёртова сука!
Essa maldita cabra!
Чёртова сука! Чёрт.
Puta de merda!
Чёртова сука!
Foda-se!
- Чёртова сука! - Мам, ты чего, спятила?
- Minha cabra de merda!
Чёртова сука тупая.
Sua cabra ignorante de um raio...
Опять эта чёртова сука.
Aquela puta maldita.
Сказал, что ты чёртова сука!
- Que és uma cabra de merda!
Ты чёртова сука!
Sua vadia!
Ты, чёртова сука!
Desata-me, sua porca vadia!
Чёртова сука!
Grande merda!
Нет! Не оставляйте меня здесь. ты, чертова сука!
Não me deixe aqui, sua grande cabra!
- Отвечай, ты, сука чертова!
- Responde-me, puta de merda!
Дура! Сука чертова!
Estúpida, cabra indisciplinada.
Сука! Ты чертова сука!
Deixa-e entrar.
Чертова сука!
Aquela filha-da-mãe!
Чертова сука.
És uma cabra feia.
Ты, чертова сука!
Sua puta nojenta!
Затем здесь, уже другой парень, столкнулся кое с кем, кого он описал как "чертова сука" которая отправила его домой на скорой помощи. Это было в среду.
E aqui, um tipo encontrou alguém a quem chamou "a cabra infernal", que o mandou para casa com os paramédicos.
Чертова сука.
Vemo-nos por aí.
Чертова сука!
Puta de merda.
Чертова сука!
Grande puta.
Чертова сука!
Cabra de merda!
Чертова сука.
Puta de merda.
Чертова сука.
Vaca de merda.
Чёртова сука...
Maldita cabra.
Сука чертова!
Cabrão!
Чёртова сука!
Puta de merda!
Сука, чертова ведьма!
Sua bruxa desgraçada!
И твоя сестра чертова сука!
A tua irmã é uma cadela.
Я хочу ей двинуть, ты чертова сука!
Vou cagar esta porca vaca burra! Puta!
Эта чертова сука!
Essa meretriz de merda.
Чертова сука должна была оставаться в машине!
Filha da puta, era suposto ficares no carro!
Сука ты чертова.
Filho da mãe.
- Чёртова сука.
- És uma cabra.
Помни, чертова сука!
Lembra-te, cabra!
Она такая чертова сука.
Ela é uma grande puta.
Девчонка чертова сука.
A miúda é uma grande puta.
Эта чертова сука бросила меня.
A cabra deixou-me.
Чертова сука!
Cabra de um raio!
- Чёртова сумасшедшая сука! Я не буду жить с ней в одной комнате.
Não vou continuar com ela.
Чертова сука!
Puta de merda!
Убогая, жалкая чертова сука Всегда была такой.
Uma cabra má e infeliz.
Я, черт возьми, люблю тебя, чертова ты сука!
Eu amo-te, minha cabra! - Vaca!
- Не делай этого со мной, ты, чертова сука!
- Não me faças isto, sua cabra!
Чертова сука тиф, не так ли?
A Tifo é uma cabra, não é?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]