English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Ч ] / Чёртовы ублюдки

Чёртовы ублюдки traduction Portugais

34 traduction parallèle
А теперь шевелитесь вы, чёртовы ублюдки!
Mexam-se, cretinos!
Чёртовы ублюдки с несчастным детством! Платить вам надо меньше!
Fodida e mal paga filhos da puta.
Чёртовы ублюдки! Да.
Estes tipos são do piorio.
Чёртовы ублюдки!
Esses malditos!
Чёртовы ублюдки!
Idiotas!
Чёртовы ублюдки!
Cabrões malditos!
Чёртовы ублюдки.
"Amishs" malditos.
Чёртовы ублюдки.
Malditos gringos.
Чёртовы ублюдки.
Cretinos idiotas.
Ах вы ублюдки чёртовы!
Cambada de malandros.
Ублюдки чертовы!
Punhetas!
- Вы, ублюдки чертовы!
- Esses malditos!
Ублюдки чертовы!
Desapareçam seus punks imbecis.
Чертовы дешевые лживые ублюдки.
Branquinha empertigada e mentirosa do caraças.
- Чертовы дешевые лживые ублюдки.
- O Coughlin não mandou passar adiante?
- Ублюдки чёртовы!
Filhos da puta!
Чертовы ублюдки! Уроем их!
Cabrões das Tríades... apanhem-nos!
И эти чертовы ублюдки тоже в курсе.
E aqueles sacanas também o sabem.
- Чертовы ублюдки!
Estúpidos de merda!
Ублюдки чертовы, вы что делаете?
É! O que estão a fazer, seus sacanas?
Чертовы ублюдки!
Seus cabrões!
Чертовы ублюдки!
Grandes bestas!
- Чертовы ублюдки!
- Caralhos de merda!
Они хотят закрыть журнал, чертовы ублюдки.
Estão a tentar acabar com a revista. Cabrões.
Чертовы ублюдки, парень.
Palhaços, meu. Vamos ter de abortar.
Проваливайте, ублюдки чёртовы!
Saiam daqui, cretinos!
Чертовы ублюдки.
Sacanas indignos.
Они пока на первых этажах, эти чертовы ублюдки, и, слава богу, их там не много.
- Provavelmente. Não sei. Porque fizeste tantas compras?
Чертовы ублюдки!
Filhos da mãe!
Чертовы ублюдки.
Desgraçados obscenos.
Чертовы ублюдки.
Monstros de merda.
Чертовы ублюдки.
Estupores de merda!
Обратите внимание на знаки, вы, чертовы ублюдки.
Procurem os sinais, seus tristes filhos da mãe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]