English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Э ] / Это отличная идея

Это отличная идея traduction Portugais

280 traduction parallèle
Это отличная идея.
Isso não é uma boa ideia. É uma grande ideia.
Да, это отличная идея.
Sim, é uma boa ideia.
Нет, думаю, это отличная идея.
Acho que é uma óptima ideia.
- Ну, я думаю, это отличная идея.
- Acho qce é cma grande idéia.
В то время моя мама восстанавливалась от кожного заболевания импетиго и папа думал, что это отличная идея - вывезти её жить на свежий воздух.
A minha mãe estava a recuperar de impetigem, na época, e o meu pai achou que seria boa ideia levá-la a respirar ar puro.
Это отличная идея.
A ideia é óptima.
Это отличная идея.
Acho que é uma óptima ideia.
- Нет, это отличная идея. - Ты сможешь вырастить себе боксера в среднем весе.
Criavas o teu meio-pesado...
Ну, я думаю, то что ты хочешь завязать, это отличная идея.
Acho óptimo quereres deixar isso...
Думаю это отличная идея.
Parece-me uma ideia excelente.
- Это отличная идея.
- É uma ideia brilhante.
Я думаю, это отличная идея.
Eu acho que é uma grande ideia.
Это отличная идея, Гарри.
Grande idéia, Harry.
Это отличная идея, замечательная идея.
Acho, acho uma excelente ideia. Uma ideia excepcional.
О, да, это отличная идея.
Sim, isso é uma ótima ideia.
Это отличная идея!
É uma ótima ideia!
Ну, знаешь... я думаю это отличная идея подружиться прежде чем начнешь встречаться с человеком.
Acho óptima ideia ser-se amigo de alguém, antes de se andar.
Это отличная идея. - Ты просто не знал что с этой идеей делать.
Que interessa isso, agora?
Он думает, что это отличная идея.
Ele acha óptimo.
Гвин - советник в горе, Джо.Вот почему я подумала, что это отличная идея встретиться с вами.
Queence é conselheira de divórcios. Achei que seria uma boa ideia vocęs os dois se conhecerem...
- Это отличная идея.
- Que excelente ideia!
Знаешь, это отличная идея.
Sabes uma coisa? Óptima ideia.
Это отличная идея.
É uma ótima idéia.
- Это отличная идея.
- É uma belíssima idéia.
Думаю, это ОТЛИЧНАЯ идея.
- Acho que é uma óptima ideia.
Думаю, это отличная идея
Acho que é uma óptima ideia.
Думаю, это отличная идея.
É uma óptima ideia.
Да, это отличная идея.
Sim, a ideia é tipo essa.
Да, она думает, что это отличная идея.
Sim, parece excelente.
Питер, это отличная идея!
- Que ideia fantástica!
Это отличная идея. Я согласен. Господа, это будет гонка на один круг.
Vão até ao Monte Willy, dão a volta ao Monte Willy e regressam.
Это отличная идея.
Vai em frente, querida.
Отличная идея, это взбодрит людей. Полковник, боюсь, что это не учебная тревога.
- Receio que não seja um exercício.
Теперь послушайте, полковник Гуано если это действительно ваше имя у меня есть отличная идея
- Ouça, coronel "Bat" Guano... Eu espero e rezo para ter uma ideia de qual é o código de regresso.
Мама, я уверена, что месье Пуаро хочет передохнуть. Нет, нет, нет. Я думаю, это отличная идея.
Eh bien, obrigado, Sir Montague.
Это была отличная идея.
A festa é uma óptima ideia.
Отличная идея, Джо. Назовём это жизнью.
Boa, e podia chamar-se vida.
Это отличная идея.
É uma grande ideia, sim ;
А это отличная идея.
O Ken é que está certo.
Джо, это же отличная идея!
Que dica espectacular, Joey!
Это была отличная идея, Майкл.
Isto foi uma excelente ideia Michael.
Отличная идея - это его по-настоящему прославит.
Boa ideia. Isso irá torná-lo ainda mais popular.
Это- - Это отлично- - отличная идея, Вася.
É, é uma excelente idéia, Vassili.
Чарли, это была отличная идея.
Charlie foi uma grande ideia.
Это всё? "Отличная идея"?
Só isso? "Uma óptima ideia"?
У тебя отличная идея, Пейтон, и я знаю, что это стоит того, чтобы рискнуть.
Tiveste uma excelente ideia, Peyton. E sei que mereces o risco.
- Привет. - Это была отличная идея.
Que ideia fantástica!
Но близняшки - это тоже отличная идея.
Mas isso é formidável. É mesmo... mesmo inacreditável.
Это отличная... превосходная идея, Дэннис. "
Bela ideia, Dennis. " E assim foi.
Отличная идея, принести это на поминки моего приятеля.
- Esta vigília é o local ideal.
Нет, это не отличная идея.
Esta não é ma boa ideia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]