Говорит на хинди traduction Turc
15 traduction parallèle
( говорит на хинди )
Ne için?
( говорит на хинди ) Я... Я ваш посудомойщик.
Yeni bulaşıkçınız benim.
Мы в эфире через 30... ( говорит на хинди )
Hazır olun. 30 saniye içinde yayındayız. - Onu buraya getirin artık.
( говорит на хинди ). Я дал ему неправильный ответ, и он бы никогда не должен был ответить правильно.
Yanlış cevaplara yönlendirdim ama hiçbirine doğru demedi.
Этот парень. ( говорит на хинди ).
Bu herif... Delinin teki.
Ок. [говорит на хинди]
Tamam.
[Говорит на хинди]
Dersini yanlış alma.
"Ты была рождена для того, чтобы принести счастье в нашу жизнь". ( говорит на хинди )
'Doğdun, ki hayatlarımıza mutluluk getiresin.'
ГОВОРИТ НА ХИНДИ - В прессе ее выставили проституткой, но я думаю, ее сгубило одиночество.
Basın onu fahişe olarak tanıttı ama bence onu öldüren şey yalnızlığı oldu.
Пусть говорит хоть на хинди, если это его утешает.
- Onu kendin durdurman gerekecek. Şu andan itibaren Hintçe konuşsa bile fark etmez.
( говорит на хинди )
Bakalım doğru cevap D şıkkı mı?
И Уилл он говорит сейчас больше на хинди, чем на английском.
Ve Will, yani... Artık konuştuğunda İngilizceden daha fazla Hintçe konuşuyor.
- Он говорит на чистом хинди.
- Saf bir Hintçe ile konuşuyor.
Кевин эта свадьба... ( говорит на хинди )
Bu evlilik...
Он говорит только на хинди
Yalnızca Hintçe biliyor.
говорит на испанском 36
говорит на итальянском 16
говорит нам 17
говори уже 95
говорят 6386
говорить 346
говорить можешь 22
говори 4762
говорите тише 38
говорится 80
говорит на итальянском 16
говорит нам 17
говори уже 95
говорят 6386
говорить 346
говорить можешь 22
говори 4762
говорите тише 38
говорится 80
говорить с тобой 19
говорите громче 59
говорить правду 46
говорить буду я 103
говорил 1164
говорит 3105
говорите потише 26
говорит мне 51
говорит по 375
говорить о том 19
говорите громче 59
говорить правду 46
говорить буду я 103
говорил 1164
говорит 3105
говорите потише 26
говорит мне 51
говорит по 375
говорить о том 19
говорю 1317
говорили мне 22
говорите 2141
говори тише 118
говорить об этом 30
говорила 568
говорите со мной 40
говоришь 1747
говорите за себя 24
говорите прямо 23
говорили мне 22
говорите 2141
говори тише 118
говорить об этом 30
говорила 568
говорите со мной 40
говоришь 1747
говорите за себя 24
говорите прямо 23