Она кажется милой traduction Turc
29 traduction parallèle
Оу! Она кажется милой.
Kulağa çok hoş geliyor.
- Она кажется милой.
İyi birine benziyordu.
Мне она кажется милой.
Bence tatlı biri.
Ну, она кажется милой.
Tatlı kızmış.
- Она кажется милой.
- Hoş bir kızmış.
Кроме того, она кажется милой, и у неё хороший вкус в литературе
Ayrıca iyi birine benziyor ve edebiyat konusunda fevkalade bir zevki var.
Она кажется милой
- İyi birine benziyor.
Она кажется милой, да?
Tatlı görünüyor değil mi?
Она кажется милой, когда знакомишься с ней.
İlk tanıştığında çok cana yakın görünür.
Она кажется милой.
- İyi birisine benziyor.
Она кажется милой.
Hoş görünüyor.
- Она кажется милой. - В этом и проблема.
- Sorun da bu zaten.
Она кажется милой.
İyi birine benziyordu.
Она кажется милой.
Hoş birine benziyor.
Она кажется милой. Ага.
- İyi birine benziyor.
Она кажется милой.
Tatlı bir kız.
Она кажется очень милой.
Çok hoş görünüyor.
Иан, она кажется милой.
Ne kadar hoş görünüyor Ian. Evet, evet..
Она кажется... милой.
İyi birine... benziyor.
Она кажется очень милой
Çok nazik birine benziyor.
Я знаю, моя мама кажется милой, но она словно та мультяшная лягушка, которая поёт и танцует, когда никто не видит, только вместо пения и танцев, она говорит мне, что у меня ноги как у лесбиянки.
Biliyorum annem iyi görünüyor ama o kimse bakmadığı zamanlarda şarkı söyleyip dans eden çizgi kurbağa gibi. Tek farkı şarkı söyleyip dans etmek yerine lezbiyen bacaklarına sahip olduğumu söylemesi.
Она кажется довольно милой и красивой.
Hoş biri. Çok da güzel gerçekten.
Да, но она кажется довольно милой, понимаешь?
İyi birine benziyor.
Она не кажется очень милой.
Pek de iyi birisine benzemiyor.
Она кажется милой.
İyi birine benziyor.
Ты знаешь, я раньше думала, что эта одержимость угрями странная, но... сейчас она мне кажется отчасти милой.
Önceden bu yılanbalığı takıntısını tuhaf bulurdum ama şimdi tatlı geliyor.
Морвенна мне нравится, она кажется доброй и милой.
Morwenna'yı sevdim, nazik ve nazik görünüyordu.
она кажется 18
милой 59
она красивая 434
она клевая 54
она клёвая 24
она красивая женщина 16
она классная 213
она крутая 62
она красная 19
она красавица 159
милой 59
она красивая 434
она клевая 54
она клёвая 24
она красивая женщина 16
она классная 213
она крутая 62
она красная 19
она красавица 159
она красива 109
она красотка 62
она клянется 18
она кричит 44
она коп 31
она крепкий орешек 21
она кому 20
она кусается 31
она кого 56
она крепкая 19
она красотка 62
она клянется 18
она кричит 44
она коп 31
она крепкий орешек 21
она кому 20
она кусается 31
она кого 56
она крепкая 19
она кричала 61
она как 187
она кое 69
она какая 53
она куда 38
она каким 17
она когда 225
она кто 20
она купилась 42
она как 187
она кое 69
она какая 53
она куда 38
она каким 17
она когда 225
она кто 20
она купилась 42