English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ С ] / Сколько у нас денег

Сколько у нас денег traduction Turc

33 traduction parallèle
Я хотел спросить, сколько у нас денег. Золотом.
Altın olarak ne kadar paranızın kaldığını bilmeliyim.
Сколько у нас денег? - Наличными - 500 долларов.
Tüm paramız 500 dolar.
Сколько у нас денег?
- Ne kadar paramz var?
- А? Сколько у нас денег?
Kenarda ne kadar paramız var?
- Сколько у нас денег?
- Ne kadar paramız var?
- Сколько у нас денег осталось?
- Ne kadar paramız kaldı?
Похоже, если я не буду говорить тебе, что делать, ты вообще ничего делать не будешь. Я хочу точно знать, сколько у нас денег.
Eğer söylemezsem hiç bir şey yapmazsın ne kadar kalmış?
Сколько у нас денег осталось?
Kaç paramız kaldı?
Посмотри, сколько у нас денег!
Kazandığımız şu paralara bak!
- Там ухватиться не за что. - Меня интересует, сколько у нас денег осталось, Торкильд.
- Ne kadar kaldığını bilmek istiyorum.
Сколько у нас денег?
Ne kadar paramız var?
Когда она поймет сколько у нас денег, уверена, цвет кожи станет неважен.
Ne kadar paramız olduğunu görünce, gözüne çok daha beyaz görüneceğimizi hissediyorum.
Мардж, сколько у нас денег?
- Marge, ne kadar paramız var?
Сколько у нас денег осталось?
Ne kadar paramız kaldı.
Сколько у нас денег?
Ne kadarımız kaldı?
Во-первых, сколько у нас денег?
Öncelikle, kullanabileceğimiz ne kadar paramız var?
Не важно сколько у нас денег
Ne kadar paramız olduğunun bir önemi yok.
Мешок с деньгами, сколько у нас денег?
Nakit rezervimiz ne kadar?
Смотри, сколько у нас денег.
Yani, şu paralara bak.
Сколько у нас денег?
- Ne kadar paramız kaldı?
Сколько у нас денег?
- Ne kadar paramız var?
Папа говорил, что если бы у нас было столько денег, сколько у Вас... То мы бы ели стейки и мороженое три раза в день.
Babam, senin kadar paramız olduğu zamanlarda her gün, günde üç kez dondurma ve bitfek yiyeceğimizi söylerdi.
Кого волнует, сколько денег у нас сегодня или завтра?
Bugün veya yarın, ne kadar paramızın olacağı... kimin umurunda?
Сколько у нас осталось денег?
Ne kadar paramız kaldı?
Сколько у нас с собой денег?
Ne kadar paramız var?
- У нас сломалась система, сэр, скажите, сколько точно денег осталось на вашем счету?
- Sistem arızalı efendim. Hesabınızda ne kadar var söyler misiniz?
Если бы ты стала Брук, у нас было бы столько денег, сколько пожелаем.
Sen Brooke olursan, ihtiyacımız olan tüm parayı alabiliriz.
Сколько у нас ещё денег?
Ne kadar paramız kaldı?
Сколько у нас осталось денег?
- Ne kadar paramız kaldı?
Сколько денег у нас есть?
Bizde para mı var?
Уверен, что здесь столько денег, сколько у нас тогда унесли.
Bahse girerim buradaki para o gece kaybettiğimiz ile aynı tutardadır
Ты же видела, сколько у нас там денег.
Oraya ne kadar para koyduğumuzu gördün. Parasız kalmak gibi bir derdimiz yok.
У нас есть хоть сколько-то денег для бессердечного армянского арендодателя?
Şimdi, kalpsiz Ermeni ev sahibimiz için hiç paramız kaldı mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]