У нас нет телефона traduction Turc
30 traduction parallèle
У нас нет телефона.
Bizim telefonumuz yok.
- Можно позвонить? - У нас нет телефона.
- Nereden telefon edebilirim?
Простите, у нас нет телефона.
Telefonumuz yok.
У нас нет телефона.
Telefonumuz yok.
Номер знаю, но у нас нет телефона.
İş numarasını biliyorum ama evde telefonumuz yok.
.. У нас нет телефона.
Bu katta hiç telefon yok.
У нас нет телефона его дочери или еще кого-нибудь, кто..
Kızının veya onu tanıyan herhangi birinin telefon numarasını bulamadık.
У нас нет телефона.
- Telefonumuz yok ki.
У нас нет телефона. Давай купим телефон.
Hadi bir telefon alalım!
У нас нет телефона? Почему у нас нет телефона?
Telefonumuz yok mu?
У нас нет телефона, мистер.
Bizim telefonumuz yok, bayım.
У нас нет телефона.
Cep telefonumuz yok.
И у нас нет телефона!
Yanımızda cep telefonu olmayacak.
Ок, так, у нас нет телефона, нет его данных, лицо невозможно опознать
Pekâlâ, elimizde telefon yok, kimlik yok, yüzü tanınmaz hâlde.
Ллойд, у нас нет ни номера телефона, ни адреса, ничего.
Ah, Arizona Devlet Üniversitesine * akıl hastanesine * kabul edilmişim. - Şuna baksana.
А-а! У нас же телефона нет, так что...
Burada telefon yoktu.
У нас нет телефона... Я не знаю.
TELEfonum yok.
- У нас его нет. - Нет телефона?
Telefon yok mu?
У нас нет ее телефона, так что мы не знаем, где она была той ночью.
Onun telefon bilgileri bizde yok, bu yüzden de o gece nerede olduğunu bilmiyoruz.
У нас даже телефона нет.
Telefonumuz bile yok.
У нас нет вашего телефона.
Telefonunuz bizde değil, bayım.
саммер : у меня нет телефона! у нас человечный праздник!
İnsani bir bayram yapıyoruz.
Ллойд, у нас нет ни номера телефона, ни адреса, ничего.
Ama, Lloyd, elimizde bir telefon numarası ya da adres yok, hiçbir şey yok.
Нет. Теперь у нас нет даже телефона.
Artık bir cep telefonumuz bile yok.
А, не, телефона у нас нет.
Telefonumuz yok.
Простите, у нас нет платного телефона.
Üzgünüm, ankesörlü telefonumuz yok.
у нас все хорошо 208
у нас всё хорошо 142
у нас есть все 86
у нас есть всё 78
у нас будет ребенок 164
у нас будет ребёнок 54
у нас много общего 118
у нас мало времени 822
у нас нет 133
у нас есть 700
у нас всё хорошо 142
у нас есть все 86
у нас есть всё 78
у нас будет ребенок 164
у нас будет ребёнок 54
у нас много общего 118
у нас мало времени 822
у нас нет 133
у нас есть 700
у нас гости 394
у нас 1805
у нас нет права на ошибку 22
у нас нет будущего 23
у нас проблемы 505
у нас проблема 1336
у нас гость 116
у нас есть работа 142
у нас ничего нет 212
у нас нет денег 143
у нас 1805
у нас нет права на ошибку 22
у нас нет будущего 23
у нас проблемы 505
у нас проблема 1336
у нас гость 116
у нас есть работа 142
у нас ничего нет 212
у нас нет денег 143