Чон у traduction Turc
99 traduction parallèle
Слышал, Чон У хорошо учится?
Senin için annenin paranı yönetmesini ister misin?
Ходят слухи о тебе и Чон У.
Sen ve CEO Cha hakkında bir dedikodu var.
Я встречусь с Чон У и поговорю с ним...
Yakın bir vakitte CEO Cha'yla buluşup, konuşacağım...
чтобы Чон У знал о долгах.
Jeong Woo ile borç hakkında konuşmanı istemiyorum.
Ча Чон У.
Ben, Cha Jeong Woo.
Чон У хен.
Teşekkür ederim, Jeong Woo hyung.
Пройдоха Чон У Чхи.
Şu hain Woochi.
Чон У Чхи?
Woochi mi?
Чон У Чхи
WOOCHI
- Се конь мага Чон У Чхи.
- O at büyücü Woochi için.
- Да, конь мага Чон У Чхи...
- Evet, o at büyücü Woo- -
- Прохиндей Чон У Чхи?
- Hain Woochi?
Посему я, маг Чон У Чхи, явился сюда, дабы вступиться за простых людей.
Oysa ben, büyücü Woochi, onların yapamadıklarını yapmak için geldim.
Маги всей державы, поймайте мне этого недоумка Чон У Чхи!
Yeryüzündeki tüm büyücülere bu ahmağın yakalanmasını istediğim haberini salın!
Кажись, его имя Чон У... что-то там.
Yanlış hatırlamıyorsam adı Woo- -
- Чон У Чхи, шут гороховый!
- Woochi, seni ahmak!
Чон У Чхи!
Woochi!
Строит из себя Чон У Чхи.
Kendini Woochi sanıyor herhalde.
А, Чон У Чхи!
Şu Woochi!
- Чон У Чхи?
- Woochi mi?
- Чон У Чхи?
- Hain mi?
Ты тот олух, что зовёт себя Чон У Чхи?
Kendine Woochi diyen şu aptal sen misi?
- Чон У Чхи. Никуда не скрыться от гремящей славы.
İnsanın şöhretinden kaçması nafileymiş!
Пройдоха Чон У Чхи?
Hain Woochi mi?
Старина Чон У Чхи!
Woochi. Muhterem efendim!
Ныне демоны вновь восстали, посему Небеса повелели, дабы мы освободили мага Чон У Чхи - и он их всех отловил!
Efendim, cinler geri döndü. Tanrılar büyücü Woochi'nin serbest bırakılıp onları yakalamasını emretti!
Ну, прохиндей Чон У Чхи...
Hai...
То бишь маг Чон У Чхи велик и могуч.
Büyücü Woochi muhteşem ve güçlü.
А как же Чон У Чхи?
Peki ya Woochi?
Чон У Чхи!
Efendi Woochi!
А где Чон У Чхи?
- Woochi nerede?
- Ух ты, Чон У Чхи!
- Harika Woochi!
Берегись, Чон У Чхи!
Dikkatli ol, Usta!
Который из них настоящий Чон У Чхи?
Gerçek Woochi hangisi?
Чон У Чхи и Чхорэна тоже.
- Hadi. Woochi ve Chorang'yi de mühürle.
- Мастер Чон У Чхи!
- Usta Woochi!
Нам нужен Чон У Чхи!
Woochi'ye ihtiyacımız var!
Этот Чон У Чхи мог бы и лучше сработать.
Woochi daha iyi bir iş çıkarmış olmalıydı.
Се благородный муж по имени Чон У Чхи.
Bu gördüğün soylu kişi Woochi olarak tanınır.
Благородный муж, что говорит с тобой, - это я, маг Чон У Чхи.
Karşında soylu Woochi var.
На сей раз отловим и заточим Чон У Чхи на семь столетий.
Bu defa onu yakalayıp yedi asır boyunca hapsedeceğiz.
Вызывай Чон У Чхи!
Woochi'yi çağır.
Вызови Чон У Чхи!
- Woochi'yi çağır!
Мастер Чон У Чхи!
Usta Woochi!
Вызови Чон У Чхи!
İlahiyi söyle!
Вызывай Чон У Чхи!
Başla hadi!
Чон У Чхи же плавать не умеет!
Woochi yüzme bilmez ki.
У Ын Чон тоже все хорошо?
Bok Soon.
Ким У Чжина, О Гап Су и Чон Хён Гю.
Kim Woo Jin, Oh Ak Soo ve Jung Hyung Kyu'yu soydu.
Прошлой ночью дома О Гап Су, Чон Хён Гу и Ким У Чжина были ограблены.
Geçen gece, Lord Oh Ak Soo, Jung Hyung Kyu, and Kim Woo Jin'in evleri soyulmuş.
Чон Чже Бом сказал, что у него близкие отношения с Гон А Чжон.
O avukat Chun Jae Bum kendi ağzıyla o kadınla çok yakın olduklarını söyledi.
у меня все хорошо 235
у меня всё хорошо 172
у тебя все получится 143
у тебя всё получится 101
у тебя всё хорошо 202
у тебя все хорошо 201
у вас всё хорошо 96
у вас все хорошо 90
ууууу 35
у нас все хорошо 208
у меня всё хорошо 172
у тебя все получится 143
у тебя всё получится 101
у тебя всё хорошо 202
у тебя все хорошо 201
у вас всё хорошо 96
у вас все хорошо 90
ууууу 35
у нас все хорошо 208
у нас всё хорошо 142
у тебя все в порядке 215
у тебя всё в порядке 149
удачи 6319
у меня всё нормально 36
у меня все нормально 35
у меня есть все 110
у меня есть всё 87
у меня есть парень 179
у тебя есть все 84
у тебя все в порядке 215
у тебя всё в порядке 149
удачи 6319
у меня всё нормально 36
у меня все нормально 35
у меня есть все 110
у меня есть всё 87
у меня есть парень 179
у тебя есть все 84
у тебя есть всё 59
умер 751
у вас все в порядке 138
у вас всё в порядке 130
у меня день рождения 50
уже всё 86
уже все 81
у нас есть все 86
у нас есть всё 78
увидимся 6497
умер 751
у вас все в порядке 138
у вас всё в порядке 130
у меня день рождения 50
уже всё 86
уже все 81
у нас есть все 86
у нас есть всё 78
увидимся 6497