English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ A ] / Aceleniz ne

Aceleniz ne traduction Anglais

72 traduction parallèle
Aceleniz ne?
Please don't hurry.
Bekleyin, aceleniz ne?
Wait. What's the hurry?
Aceleniz ne?
What's your hurry?
Bu aceleniz ne?
What's your hurry?
Aceleniz ne?
Just relax.
Aceleniz ne?
What's the hurry?
Aceleniz ne?
Do you mind?
Aceleniz ne bayım?
What's your hurry, mister?
Yavaş, yavaş... aceleniz ne?
Slowly, slowly... what's the hurry?
Aceleniz ne?
Why are you in a hurry?
Aceleniz ne?
What's the rush?
- Aceleniz ne?
- What's the rush?
Aceleniz ne?
not so fast.
Aceleniz ne beyler?
Give him a chance.
Bayım, aceleniz ne?
Sir, what's your hurry?
- Aceleniz ne? Pleasantville maratonu saat altı buçukta başlıyor.
Pleasantville marathon starts at 6.30.
Ve aceleniz ne?
And what's the rush?
"İşte şapkanız, aceleniz ne?"
"Here's your hat, what's your hurry?"
Aceleniz ne, çocuklar?
What is your rush, boys?
Aceleniz ne?
What is the need to hurry?
- Öyleyse aceleniz ne?
- Then what's your hurry?
Aceleniz ne?
Whoa, whoa. What's your hurry?
Aceleniz ne?
What's the hurry there?
"Aceleniz ne"
"What's the hurry" "
- Aceleniz ne?
- What's the hurry?
- Evet memur bey Aceleniz ne?
- Yes, officer. What's the hurry?
Bekle, bekle! Aceleniz ne?
Hold up, hold up, why rush?
Aceleniz ne?
- How sour is she? - I've seen worse.
Aceleniz ne ki?
What's your rush?
Aceleniz ne Bay Bohannon?
What's the rush, Mr. Bohannon?
Aceleniz ne ki?
What's the hurry?
Aceleniz ne, arkadaşlar?
Why the rush, fellows?
Aceleniz ne!
What is the rush?
Bu aceleniz ne böyle?
Where are you guys going in such a hurry?
Bu aceleniz de ne kardeşim?
- What's your hurry?
"Aceleniz yoksa" ile ne demek istiyorsun?
What do you mean by "not in a hurry"?
Ne aceleniz var?
What's your hurry?
Ne aceleniz var?
Why are you in such a hurry?
- Saint-Tropez'de ne bu aceleniz? - Özel bir görevdeyim.
- An emergency for Saint-Tropez?
Ne aceleniz var?
Why you in such a hurry?
Ne aceleniz var?
Where's the fire?
- Ne aceleniz var, efendim?
- What's the hurry, sir?
Ne zaman aceleniz olsa metro gelmez!
When you're this slick, the subway's out!
Bu aceleniz ne?
What's the rush?
- Somut olarak, ne kadar zamanda bir manevra yaparsınız? - Aceleniz mi var?
and do you think you will continue with the "wedding" plans?
Ne aceleniz var ki?
What's the rush?
Aceleniz ne?
Whoa, whoa, whoa!
Ne aceleniz var?
- What's the rush?
Yani, "Ne aceleniz var?" Değil mi?
I mean, "What's the rush?" Right?
- Ne aceleniz var?
Is there a rush?
- Ne aceleniz var?
It's already late.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]