English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ A ] / Anladın mı şimdi

Anladın mı şimdi traduction Anglais

1,177 traduction parallèle
Bir tane çok küçük var bir tane ondan biraz daha büyük var. Bir tane de kocaman var! Anladın mı şimdi?
There's a tiny one and a little one and a huge one like this
Şimdi anladın mı?
Got it?
Şimdi anladınız mı?
Well, do you understand?
Anladın değil mi George? Tamam, şimdi anladım.
You do know it don't you George?
Telefon manyakları için neden bu şeyi yanımda tuttuğumu şimdi anladınız mı?
Now you see why I have this thing for phone freaks.
Bütün bunları neden yaptığını Şimdi anladım.
I just figured out why he's doing all this.
Beni anladın mı? Şimdi o lanet dişlerini söylediğim gibi fırçala.
Now brush your teeth in a rapid vertical motion.
Şimdi niye ödeviniz için defteriniz olsun diye ısrar ettiğimi anladınız mı?
Do you understand now why I insist that you have a book for your homework?
Şimdi her şeyi anladın mı?
Is everything clear to you?
Şimdi demek istediğimi anladın mı?
All that he knows is in his memory banks.
Şimdi ne demeye çalıştığımı anladınız mı?
Now do you know what I mean?
Anladın mı şimdi?
See what I mean?
Şimdi anladın mı?
Now, you understand? - Uh huh.
- Ne olduğunu şimdi anladın mı?
- You understand what happens?
Kastettiğim, herifin ciğerini çıplak elleriyle söküp almışlar. Anladınız mı şimdi?
I mean, man, they ripped his fucking liver out with their bare hands.
Şimdi anladın mı?
See what I mean?
Çünkü şimdi, aslında hiç sempatik olmadığını anladım.
Because I now know that you're not sympathetic at all.
Onların tümünden öğren ipte şimdi anladığım şey, bunu yazarak eskiden benim olduğum gibi dünyaya at gözlüğü ile bakan bir insanı bile değiştirebilirsem hayatıma bir anlam kazandırmış olacağım.
"From all of them I have learned what I now know, and if by writing this... " I can change even one man who is as blind to the world as I have been... "then I'll have given some meaning to my life."
Şimdi anladınız mı?
You can speak.
Şimdi Della Guardia'nın iddiasını anladık mı?
Do we now understand Della Guardia's case?
Maria, şimdi eve gelirsen annem seni tam kalbinden bıçaklayacak, anladın mı?
Maria, if you come home right now, mom is gonna stab you in the heart with a steak knife, OK?
Islık çalıp çığlık attılar. Beatles'ın ne hissettiğini şimdi anladım.
Now I know what the Beatles felt like.
Şimdi neden gereğinden fazla akıllısın dediğimizi anladın mı?
See why we say you're too smart for your own good?
Şimdi anladın mı?
See?
Şimdi beni anladın mı, Joey?
You see what I mean?
Şimdi tecavüzün ne demek olduğunu anladın mı?
Understand what is rape?
Neden gergin olduğumu şimdi anladınız mı?
Now do you see why I'm a little jumpy?
Şimdi anladın mı?
Now you understand?
Neden heyecanlandığını şimdi anladım.
- Pardon. - I know now why you were so excited.
Şimdi anladım, adının güzel anlamına geldiğine şaşmamalı.
Now, it's no wonder that her name means beauty
Şimdi anladın mı?
Can you understand that?
Şimdi onun nasıl kendini beğenmişin teki olduğunu anladın mı?
Did you see how self-satisfied she was just now?
Sana ne demek istediğimi şimdi anladın mı?
See what I mean?
Şimdi oraya gidip kazanmanı istiyorum. Beni anladın mı?
I want you to get in there and win, understand me?
Şimdi anladınız mı? Bir genç kızdan böyle faydalanmak mide bulandırıcı.
It's scandalous taking advantage of a young girl like that.
- Şimdi anladın mı?
- You see what I mean?
- Anladım. - Şimdi çekim tahtasını bitirelim.
- If we could just finish getting the slate.
Şimdilik öyle olması gerekiyor Makhija, ama şimdi değil, anladın mı?
But I have heard Mr. Kunta that some people are going to donate Rs 3 lakhs to RK.
Neden onun için de kubbe tavan istediğimi anladınız mı şimdi?
Now do you see why I ordered a bubble top for him too?
- Şimdi daha iyi anladın mı?
- See what I mean?
Şimdi anladın mı, Walker?
You get the picture, Walker?
- "Dir", şimdi anladın mı?
Bow. Don't you get it?
Ne demek istediğimi şimdi anladın mı?
See what I mean?
Şimdi anladın mı?
Do you get it now?
Şimdi anladın mı?
Do you understand now?
- Şimdi anladın mı?
Now do you understand?
Şimdi anladın mı, kahrolası?
Do you fucking understand now, do you?
Suratına boya süreceksen... bunu derse girmeden önce bitir. Anladın mı? Kaldır şimdi.
You wanna beat your mug, do it at home before you come to class.
Şimdi anladın mı, Ah Fei?
Do you understand?
Şimdi anladın mı?
Now do you get that?
Seni neden kanun dışı olarak adlandırdıklarını şimdi anladım.
Now I see why they call you an outlaw.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]