Anlamı ne traduction Anglais
9,236 traduction parallèle
Tüm bunların anlamı ne?
Make sense of this.
Bunun güçleri için anlamı ne?
What does that mean for his powers?
Tamam, kulağa hoş geliyor, anlamı ne peki?
Well, that sounds nice, what does it mean?
- Tanrım, eşcinsel olmanın anlamı ne?
- My God, what's the point of being gay?
Bunun anlamı ne?
What's that about?
Bunun anlamı ne?
What does that mean?
Az önce gördüğümüz hayalin anlamı ne peki?
That vision that we saw... What does it mean?
Ne dediğini anlamıyorum.
I don't know what you're talking about.
Sürekli gezinip duruyorsun ve hâlâ ne demek istediğini anlamıyorum.
You keep rambling on and on, - and I still don't know what you mean.
O en iyinin ne olduğunu anlamıştır diye düşünürdü baban.
Your father thought he understood what was best.
Buna rağmen, bu gelmeyecekleri anlamına gelmez. Yani kimin için çalıştıklarını ne kadar çabuk öğrenirsek, o kadar iyi.
Still, that doesn't mean that they won't, which means, as soon as we figure out who they're working for, the better.
Eğer tekrar kıracaksak, onarmanın ne anlamı var ki?
What's the point of fixing you up if we're just gonna break you again?
Ne olduğunu anlamıyorum bir türlü.
I don't understand what he is.
Kelimenin tam anlamıyla ve ne...
Literally and finger...
Tadını çıkaramadıktan sonra kurtarmanın ne anlamı var?
What's the point of saving the world if you can't enjoy it?
Tadını çıkaramayacaksak dünyayı kurtarmanın ne anlamı var Harry?
What good's saving the world, Harry, if we can't enjoy it?
Bir anlamı yoktu ve bende onları kafamın içinde bir yerlere koydum ne zaman bizlere eşcinsel olduğunuzu söylediniz o zaman kendime neden yapamadım...
It made no sense, so I just put it out of my mind, and even when you told us you were gay, I still didn't want to... I couldn't, I couldn't...
Bu senin için ne anlam ifade ediyor?
What's in this for you?
Elindeki bir süper starla ne yapacağını bilememen onu şirketinden atman gerektiği anlamına gelmez.
Well, just because you don't know what to do with an a-lister doesn't mean we toss her from the label.
- Bu kadar büyütülecek ne var anlamıyorum.
- What's the big deal?
- Eminim jüri ne yaptıklarını anlamıştır.
~ Yeah, well, I'm sure the jury saw through it.
Hayır. Ne anlamı var ki?
No, what's the point?
Ne olduğunu anlamıyor musun? - Ne?
Don't you see what this is?
Bence bunu bebek doğduktan sonra konuşabiliriz. Büyük olmanın ne olduğunu sonunda anlamış olacağız. Çalışmaya dönmenin nasıl olacağına o zaman karar veririz.
Yeah, I mean, I think we could talk about it after the baby comes just'cause then we'll finally know what it's like to be parents, and we'll have a better idea of, you know, what it's like for you to go back to work.
"Sıradan bir hayat yaşayacaksan eşcinsel olmanın ne anlamı var?"
"What's the point of being gay if you're gonna live a conventional life?"
Her ne kadar Ted Bundy seksiliğin deliliği bitirdiği anlamına gelmediğini kanıtlasa da...
Although I guess Ted Bundy kinda proved that hotness doesn't cancel out crazy.
Ne kadar zayıf, ne kadar çaresiz olduğumu anlamıyorsun sanki.
I don't think you realize how vulnerable I was, how helpless.
Anlamıyorum. Bir üniversite öğrencisinin bunlarla ne işi olur?
What does a college sophomore have to do with any of this?
Eğer beni insanlara göstereceksen saklanmamın ne anlamı var?
What's the point in hiding if you point me out to the people?
Londra'daki evde bir sergi için birkaç portre sakladık ama geri kalanını depolamanın ne anlamı var ki?
We've kept a few portraits to make a decent show in the London house, but what's the point of storing the rest?
Seni bulmak için ne yapmam gerektiğini anlamıştım Henry.
That's when I knew what I had to do to find you, Henry.
Geçmişi anmayacaksan geçmişi gösteren aynanın olmasının ne anlamı var ki?
Well, what's the point in having a mirror that shows you the past if you can't wallow in it?
Bir güce sahip olmanın ne kadar tehlikeli olduğunu anlamıyorsun.
You don't understand how dangerous having a power is.
Birbirimiz için hala ne anlam ifade ettiğimizi anlamak için iyi bir şans bu.
A chance for us to see who we are to one another in this new modern context.
Şu an ne oluyor, neden oluyor bunları anlamış gibi yapmıyorum fakat ben uygulamacı bir insanım.
I don't pretend to understand what you're doing or why, but I am a pragmatist.
Ne anlamı var ki?
Well... What's the point?
Bebeğim, Adam'a gittim çünkü Luncheonette'in senin için anlamının ne kadar büyük olduğunu biliyorum.
Baby, I just went to Adam'cause I knew how much the luncheonette means to you.
Ne dediğini anlamıyorum.
I don't understand what you're saying.
Dostum, şu Danielle durumunu ne yapacağım? Anlamıyorum.
Man, what do I do about this Danielle situation?
Ben Bunu yapıyorsun ne olduğunu anlamıyorum.
I don't understand what it is you're doing.
Ne anlamı var ki?
What's the point?
Şimdi beni reddettiğinde ne hissettiğimi anlamışsındır.
Now you know how I felt when you turned up.
Ne demeye çalıştığını gerçekten anlamıyorum.
I don't understand what he's trying to say.
Yani en sonunda hala Lucy'nin metaforlardan bahsetmeyi bir kenara bırakmasını böylelikle onu soyabilmeyi ve masama yaslamayı umut ediyorsam sadece,... tüm bunları bilmemin ne anlamı var ki?
I mean, what does it mean for me to know all that if I still just end up wishing Lucy would quit talking metaphors so I could take off all her clothes and just bend her over my desk?
Bu adamdan ne anlam çıkarıyoruz?
What do we make of this guy?
Sam sanırım bunun ne kadar büyük bir dava olduğunu anlamıyorsun.
Sam, I don't think you understand how big this case is.
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, anlamıyorum.
- I don't understand what's going on here.
Ne kadar önemli olduğunu anlamıyorsun?
You don't understand how important this is.
Ben de senin şu anda ne dediğini anlamıyorum Janet.
Well, I'm not real sure what you're saying right now, Janet.
Ve Joe, bunun benim için ne kadar önemli olduğunu anlamıyor.
And Joe just doesn't understand why it's so important to me.
Ne anlamıyorum ise :
What I don't understand is :
anlamı nedir 18
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neon 28
neyi var 56
new york times 63
nero 36
new york 2524
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neon 28
neyi var 56
new york times 63
nero 36
new york 2524
nepal 33
newt 42
nellie 86
newman 169
newsweek 23
neşter 48
nerede yaşıyorsun 103
nelly 65
new york city 26
ne iş yapıyorsun 139
newt 42
nellie 86
newman 169
newsweek 23
neşter 48
nerede yaşıyorsun 103
nelly 65
new york city 26
ne iş yapıyorsun 139