Anneniz traduction Anglais
2,822 traduction parallèle
Anneniz de size hoşça kal diyor.
Mummy, say goodbye to the kids.
- Anneniz burada çocuklar!
Mummy's here, kids!
- Anneniz burada!
Hey-hey! Mum's here!
Anneniz ölünce...
The day aftershe died she said...
Anneniz nerede?
Where's your mother?
Anneniz Gil Ra Im'in evine gitmiş.
Your mother went to Gil Ra Im's house.
Anneniz gitmenize izin vermiyor.
Your mom said you can't go out.
Bu görüşmeyi yapmak için 2 saatim var.. bu yüzden anneniz eve gelene kadar sorumluluk sizde.
I got a two-hour drive to get to this interview, so I need you to be responsible till your mom gets home.
Anneniz çok endişeleniyor.
Your mother is really worried.
Anneniz mi?
Your mother?
Şimdi sizin anneniz olarak, size söylüyorum okumayı sevmelisiniz böylece benden daha iyi olursunuz. hatta buradaki tüm öğretmenlerden.
Now, I am your mother, and I am telling you all you must love education so that you can be better than me and all of us teachers here.
Hayır, asıl anneniz kızacak.
No, it's your mother who's going to be angry.
Anneniz size uğramamı istedi.
Your mother asked that I look in on you.
Anneniz bana her şeyi anlattığı için.
Because your mother told me everything.
Siz ya da anneniz onu durdurmaya çalıştınız mı?
And did you or your mother try to stop him?
Fakat Bayan Surratt, anneniz John Wilkes Booth ile işbirliği yaptı mı?
But, Miss Surratt, did your mother conspire with John Wilkes Booth?
Çocuğunu çağıran anneleri o kadar çok duyarsınız ki bir süre sonra bir tanesi anneniz gibi gelmeye başlar.
You get enough of them calling after their kids and pretty soon, you know, one of them starts to sound like your own mom.
Ve anneniz
And your mother.
Ve anneniz, evet adamim
And your mama, yeah, man.
Bu sizin anneniz adamim Baskasi olsa umurum olm...
This your mama, man, I wouldn't care what...
Anneniz sizi içeride bekliyor.
Your mother will see you now.
- Anneniz nerede, çocuklar?
- Where's your mom, guys?
Anneniz babanız yok, buna bebek kaçırma derler.
You are without your parents, this is chicknapping.
Anneniz bu akşam bize katılacak mı?
Will your mother be joining us this evening?
Eminim anneniz izin verirdi.
I'm sure she would have approved.
Anneniz ve ben Taylan'da gidiyoruz.
Your mother and I just booked a trip to Thailand.
Anneniz mesela?
Mother?
Anneniz de iyileşiyor hem.
Plus, your mama's getting better.
Acı çekiyorsunuz çünkü, muhtemelen anneniz... siz küçük bir çocukken... bir başkasına daha fazla ilgi gösterdi.
Perhaps you suffered because your mother, when you were a small child, paid more attention to someone else.
Rosa, Lala, Pep, Ali, tıpkı anneniz gibi güzelsiniz hepiniz de.
Rosa, Lala, Pep, Ali, you're all as beautiful as your mother.
- Anneniz benim her şeyim.
- Your mother is everything to me.
Sesinizi alçaltmalısınız, anneniz gel...
You need to tone it down before your mom...
Küçük hanım, anneniz sizinle hemen görüşmek istiyor.
Madam, your mother craves a word with you.
7 Şubat 1882'de anneniz, Florina de Dios Cargamantos, küpeye monte taşları sahteleri ile değiştirmiş,
On February 7th 1882 has your mother, Florina de Dios Cargamantos, exchanged the mounted stones in her earrings for imitations,
Tamam.Üvey anneniz görev sonrasında bütün sorularınızı cevaplar.
OK. Your stepmom will answer all of your questions post-mission.
Anneniz.
So, your mother...
Anneniz size bu küçük hediyeleri vermemi istedi.
Your mother asked me to give you these small gifts.
Anneniz ikinize de kendinize mukayyet olmayı öğretemedi.
Your mother never taught you two how to look after yourselves.
Evet, anneniz gece gündüz ona bakıyordu.
Yeah, your mother looked after him round the clock.
Sevgili anneniz Bayan Willard nasıllar?
Tell me, how is your mother, dear Lady Yarrell?
Anneniz vicdanını rahatsız eden şeylerden kurtuldu.
Your mom cleaned her conscience.
Anneniz öldüğünde, hemşireye, Tanrım bunu nasıl yaparsın demediniz mi?
Really? I have in my hands a statement. When her mother died, a nurse heard him say :
Sizinle tanışmak benim için bir şerefe Bayan Rogers, bu da anneniz olmalı.
Miss Rogers, pleasure to meet you. This must be your mother.
Biliyorsunuz ki Dede anneanneniz ziyarete geldiği zaman anneniz biraz- -
Now we all know when Nana Dede comes to visit your mom can get a little...
Anneniz gelecek diye biraz gergindi de ilk kez Xanax içti. Üstüne de bir shot tekila içince hâl bu.
She was a little nervous about your mother being here... so she tried her first Xanax, washed it down with a shot of tequila.
Anneniz için sorun yok. Ona hava hoş.
You mom is cool, very cool with whatever.
- Anneniz neyden hoşlanır?
What does your mom like?
İşte anneniz de geldi.
Hey, there she is.
Pekâlâ çocuklar, uzayalım da, anneniz huzur içinde rahatlasın.
Okay, kids, let's vamoose and let your mom relax in peace.
Aslında Annemdi. - Anneniz İrlandaya gelmek zorunda mıydı?
Your mother has to come to Ireland to see you?
Anneniz nerede?
Anywhere.
anneniz nerede 17
anneni 25
annen 326
annenin 20
annen evde mi 29
annen mi 76
annen nerede 107
annene 36
annene iyi bak 17
annen nasıl 89
anneni 25
annen 326
annenin 20
annen evde mi 29
annen mi 76
annen nerede 107
annene 36
annene iyi bak 17
annen nasıl 89
annene sor 16
annene gel 23
annen burada 28
annen aradı 19
anneni dinle 16
annene söyle 18
annen öldü 22
annen haklı 19
annene gel 23
annen burada 28
annen aradı 19
anneni dinle 16
annene söyle 18
annen öldü 22
annen haklı 19