English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ A ] / Aptal değilsin

Aptal değilsin traduction Anglais

499 traduction parallèle
Sen aptal değilsin.
You're not stupid.
Akıllısın ve aptal değilsin.
You're smart and you're no fool.
Hiç de aptal değilsin.
You're not stupid at all.
Çünkü aptal değilsin.
Because you're not.
Aptal değilsin.
You're not stupid.
Kesinlikle aptal değilsin.
You're not the least stupid.
Belki aç gözlü bir domuzsun ama aptal değilsin.
A greedy pig perhaps, but no fool.
Banchelli, sen aptal değilsin, ben de öyle!
Banchelli, you're no idiot, and neither am I!
Yalnızca aptal değilsin, dindar bir aptalsın.
OH, YOU'RE NOT ONLY A FOOL, LEUTNANT,
Belki o kadar da aptal değilsin.
Maybe you are not so stupid.
Düşündüğüm kadar aptal değilsin.
You're not as stupid as I thought.
Aptal değilsin patron.
You're no fool, boss.
O kadar da aptal değilsin tatlım çünkü doğrusu, bunu ben de pek anlamıyorum.
Well, you're really not so dumb, honey...'cause, to tell the truth, I don't understand it myself.
Göründüğün kadar aptal değilsin.
You're not as stupid as you look.
Sen bir aptal değilsin, Vogel.
You're not a fool, Vogel.
Seni iyi tanıyorum, Link. Aramızda paylaşılacak çeyrek milyon dolar. Bu miktar paradan vazgeçecek kadar aptal değilsin.
I know you too well, Link A quarter of a million dollars to be shared between you and me, you don't throw away that sort of money You're too cleverfor that.
Pek aptal değilsin.
You're not so dumb.
Hayır tatlım, aptal değilsin.
No, you're not being stupid, baby.
Sen aptal değilsin, değil mi?
You're not an idiot, huh?
Bunu yapacak kadar aptal değilsin, değil mi?
You weren't really stupid enough to try it?
Aptal değilsin.
You're no dummy.
Sen bir psikopat ya da aptal değilsin.
- You're not a psychopath. You're not stupid.
Onu satmak aptalca olur ve sen aptal değilsin.
Selling him would be foolish and you're no fool.
Ben sana kendim öğreteceğim. Aptal değilsin.
I'll teach you myself.
o kadarda aptal değilsin, huh ama artık çok geç.
After all you're not stupid, huh But it's too late to realize it.
İnsanların düşündüğü kadar aptal değilsin.
You're not as dumb as people think.
Yapma Jim, sen aptal değilsin!
Now, come on, Jim, you're not stupid!
Sen aptal değilsin.
You're not a fool.
Geleceğin söz konusu olunca hiç de aptal değilsin.
You're nobody's fool when it comes to your future, John.
Sen aptal değilsin.
You're not stupid
O kadar aptal değilsin.
You're not that dumb.
- Sen aptal değilsin.
- You're not stupid.
- Aptal değilsin, değil mi?
You're not stupid, are you?
Bir kere, sen aptal değilsin.
First of all, you're not stupid.
- Aptal değilsin.
- You're smart.
Sen aptal değilsin. - Yapmak istemediğim hiçbir şeyi yapmam.
- I don't do anything I don't want to do.
Sen aptal değilsin, bir şairsin.
Excuse me.
Sen kadın değilsin, aptal da değilsin.
You are no woman, no fool.
Sen aptalın tekisin Toddy, doktor değilsin.
You're a fool, Toddy, and no doctor.
Aptal. Tabii ki sen ilgili değilsin.
Silly, of course you're not interested.
Belki farkında değilsin, ama dürüst bir adamı aptal gibi gösteriyorsun.
Well, you may not realize it, but you're making a certain man look foolish.
Tabii ki, aptal birisi değilsin.
Naturally not - you'd be a fool to.
Bak, sen aptal bir adam değilsin.
Look, you're not a foolish man.
En iyisi de değilsin ama ne çirkinsin ne de aptal.
You're not the fairest of them all, but you're neither ugly nor dumb :
Kendimi aptal durumuna düşürdüğümü söylemek zorunda değilsin.
You don't have to tell me I'm making a fool of myself.
Ama aptal falan değilsin, öyle değil mi?
But you're not such a fool, are you?
Senin yüreğin var, ama aptal bir maymun gibi dövüşüyorsun. yeterli değilsin.
- Well, ain't they? You got heart, but you fight like a goddamn ape.
Aptal olma, şimdi gitme... çünkü bununla yüzleşecek durumda değilsin.
Don't be foolish, don't leave now because you're in no condition to face it
Belki aptal denebilir, ama korkak değilsin.
Stupid, maybe, but not a coward.
Aptal biri değilsin.
You're not dumb.
Sen sendikalı filan değilsin, seni aptal.
You're not in a union, you idiot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]