Bakın kim burada traduction Anglais
332 traduction parallèle
Bakın kim burada.
Maria. Look what I got.
Bakın kim burada.
But the fact is it happened. It can't have happened.
Bakın kim burada!
Look who's here.
Pakala, bakın kim burada?
- Well, look who's here.
Bakın kim burada.
Look who's over there. Calpurnia, where shall we stay?
- Bakın kim burada.
- Look who's here.
Bakın kim burada.
Look who's here.
Bakın kim burada.
Well, looky who's here.
Çocuklar, bakın burada kim var?
Hey, fellas, look what's here!
Bakın burada kim var?
Who do we have here?
Ben sadece burada kim var diye bakınıyordum.
I was just seeing who's here.
Bakın burada kim varmış?
And what do you know?
Bakın burada kim var.
- What have we here?
Hey, bakın burada kim var. Merhaba tatlım.
Hey, look what's in here.
Bakın, kim varmış burada!
Well, look who's here!
Bakın burada kim var!
ANDY MARSHAK!
Bakın burada kim varmış?
Look who's here.
Bakın burada kim var.
AII I need is just one big break.
- Bakın hele kim varmış burada.
- Oh, look who's here.
# Korkmayın, bakın burada kim var
# Have no fear, look who's here
Hanımlar, bakın burada kim var.
Ladies, guess who's here.
Hey, bakın burada kim var.
- Why, look who's here.
Bak, Kim, burada neler olup bittiğini anlamalarını sağlaman lazım.
Look, Kim, you've got to make them understand what's going on out here.
Aman Tanrım bakın burada kim varmış.
Oh, Christ, Mary and Joseph, look who's here.
- Bakın, burada kim varmış? - Hala çıkıyorsunuz öyle mi?
Oh, still dating laughing boy?
Bakın burada kim var?
Look who's here!
Bakın burada kim var.
Look who's here.
Bakın burada kim var.
Well, look whos here.
- Bakın burada kim varmış?
Who do we have here?
Bakın burada kim varmış?
What have we here?
Hey çocuklar, gelin de bakın, kim burada!
Hey, you guys, come here. Take a look at who's over here.
Bakın kim varmış burada.
Well, looky here.
Bakın millet, burada kim var?
Oh, look everybody, look who's here!
Hey, bakın burada kim varmış.
Well, look-ey what we have here.
Bakın kim varmış burada.
Let's see what we have here.
Evet, bakın burada kim var.
Well, look who's here.
Hayır, hayır, siz bakın burada kim var.
No, no, you look who's here.
Bakın kim var burada.
LOOK WHO WAITED UP.
Bakın, burada kim varmış?
Well, look who's here.
Peki, bakın kim var burada?
Well, look who's here, huh?
Peki, bakın kim var burada.
Well, look who's here.
Bakın burada kim varmış?
Look who it is.
Bakın burada kim var!
Look who's here!
Bakın burada kim varmış.
Look who's here.
Harika... - Bakın hele burada kim varmış.
Well, lookey what we have here.
Bakın kim varmış burada?
Hey, who have we got here?
Şu işe bakın kim var burada? Bu bizim Gallagher değil mi?
Well, look who's here if it isn't my dear old friend, Gallagher.
Bizi kapı dışarı etmeye çalıştı. Bizi hırpalamak için adamlarını gönderdi. Ama bak şimdi burada kim oturuyor.
He tried to throw us out... he sent his tough guys after us to rough us up... but now look who's here and look who's not.
Hele bakın kim varmış burada.
Well, look at what we have here.
Bakın kim var burada!
Look who's here!
Bakın burada kim varmış. Babam fikrini mi değiştirdi?
Oh, look who's here.
bakın kim gelmiş 88
bakın kim geldi 23
bakın kimler gelmiş 31
kim burada 20
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
bakın kim geldi 23
bakın kimler gelmiş 31
kim burada 20
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne var 74
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne var 74
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
buradan defol 18
burada dur 141
buradan gidiyorum 95
buradalar 298
buradayız 338
burada değil 773
burada bekle 560
burada ne oluyor 101
buradan git 21
buradan defol 18
burada dur 141
buradan gidiyorum 95
buradalar 298
buradayız 338
burada değil 773
burada bekle 560
burada ne oluyor 101